mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
175 lines
4.8 KiB
Text
175 lines
4.8 KiB
Text
# translation of plasma_applet_systemloadviewer.po to
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2009.
|
||
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2009, 2013.
|
||
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013.
|
||
# Vincent PINON <vpinon@april.org>, 2014.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 03:37+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-09-02 17:33+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Vincent PINON <vpinon@april.org>\n"
|
||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, coloursConfig)
|
||
#: coloursconfig.ui:14
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Couleurs"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: coloursconfig.ui:26
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Arrière-plan"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed_2)
|
||
#: coloursconfig.ui:49
|
||
msgid "Color:"
|
||
msgstr "Couleur :"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: coloursconfig.ui:88
|
||
msgid "Translucency:"
|
||
msgstr "Transparence :"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: coloursconfig.ui:120
|
||
msgid "CPU"
|
||
msgstr "Processeur"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: coloursconfig.ui:127
|
||
msgid "Nice:"
|
||
msgstr "Niveau de priorité :"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUser)
|
||
#: coloursconfig.ui:164
|
||
msgid "User:"
|
||
msgstr "Utilisateur :"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#: coloursconfig.ui:207
|
||
msgid "IOWait:"
|
||
msgstr "Attente d'Entrées / Sorties :"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: coloursconfig.ui:244
|
||
msgid "System:"
|
||
msgstr "Système :"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
#: coloursconfig.ui:303
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "Mémoire"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||
#: coloursconfig.ui:310
|
||
msgid "Buffers:"
|
||
msgstr "Tampons :"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
||
#: coloursconfig.ui:347
|
||
msgid "Cached:"
|
||
msgstr "Mis en cache :"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed)
|
||
#: coloursconfig.ui:384 coloursconfig.ui:450
|
||
msgid "Used:"
|
||
msgstr "Utilisée :"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
|
||
#: coloursconfig.ui:443
|
||
msgid "Swap"
|
||
msgstr "Espace d'échange (swap)"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, generalConfig)
|
||
#: generalconfig.ui:14
|
||
msgid "General Config"
|
||
msgstr "Configuration générale"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: generalconfig.ui:20
|
||
msgid "Show vertically in panel:"
|
||
msgstr "Afficher verticalement dans le panneau :"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: generalconfig.ui:40
|
||
msgid "Show usage of all processors:"
|
||
msgstr "Afficher l'utilisation de tous les processeurs :"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: generalconfig.ui:60
|
||
msgid "Update interval:"
|
||
msgstr "Intervalle de mise à jour :"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spbxUpdateInterval)
|
||
#: generalconfig.ui:73
|
||
msgid " ms"
|
||
msgstr " ms"
|
||
|
||
#: systemloadviewer.cpp:333
|
||
msgctxt "@title:group General options"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Général"
|
||
|
||
#: systemloadviewer.cpp:334
|
||
msgctxt "@title:group"
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Couleurs"
|
||
|
||
#: systemloadviewer.cpp:656
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "CPU %1 Usage: %2% at %3 MHz<br />"
|
||
msgstr "Utilisation du processeur %1 : %2 % à %3 MHz<br />"
|
||
|
||
#: systemloadviewer.cpp:659
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "CPU %1 Usage: %2%<br />"
|
||
msgstr "Utilisation du processeur %1 : %2 %<br />"
|
||
|
||
#: systemloadviewer.cpp:666
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz/CPU<br />"
|
||
msgstr "Utilisation du processeur : %1 % à %2 MHz / processeur<br />"
|
||
|
||
#: systemloadviewer.cpp:669
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz<br />"
|
||
msgstr "Utilisation du processeur : %1 % à %2 MHz<br />"
|
||
|
||
#: systemloadviewer.cpp:673
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "CPU Usage: %1%<br />"
|
||
msgstr "Utilisation du processeur : %1 %<br />"
|
||
|
||
#: systemloadviewer.cpp:680
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Ram Usage: %1% of %2 MiB<br />"
|
||
msgstr "Utilisation de la mémoire vive : %1 % sur %2 Mio<br />"
|
||
|
||
#: systemloadviewer.cpp:686
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Swap Usage: %1% of %2 MiB"
|
||
msgstr "Utilisation de l'espace d'échange : %1 % sur %2 Mio"
|
||
|
||
#: systemloadviewer.cpp:688
|
||
msgctxt "not available means the system does not have swap"
|
||
msgid "Swap: not available"
|
||
msgstr "Espace d'échange : non disponible"
|
||
|
||
#: systemloadviewer.cpp:691
|
||
msgid "System Load Viewer"
|
||
msgstr "Afficheur de charge système"
|