kde-l10n/bs/messages/kde-extraapps/plasma_runner_datetime.po

67 lines
1.9 KiB
Text

# Bosnian translation for kdeplasma-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: datetimerunner.cpp:33
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "date"
msgstr "date"
#: datetimerunner.cpp:34
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "time"
msgstr "time"
#: datetimerunner.cpp:41
msgid "Displays the current date"
msgstr "Prikazuje trenutni datum"
#: datetimerunner.cpp:42
msgid "Displays the current date in a given timezone"
msgstr "Prikazuje trenutni datum u zadatoj vremenskoj zoni"
#: datetimerunner.cpp:43
msgid "Displays the current time"
msgstr "Prikazuje trenutno vrijeme"
#: datetimerunner.cpp:44
msgid "Displays the current time in a given timezone"
msgstr "Prikazuje trenutno vrijeme u zadatoj vremenskoj zoni"
#: datetimerunner.cpp:56
#, kde-format
msgid "Today's date is %1"
msgstr "Današnji datum je %1"
#: datetimerunner.cpp:62
#, kde-format
msgid "The date in %1 is %2"
msgstr "Datum u %1 je %2"
#: datetimerunner.cpp:66
#, kde-format
msgid "The current time is %1"
msgstr "Trenutno vrijeme je %1"
#: datetimerunner.cpp:72
#, kde-format
msgid "The current time in %1 is %2"
msgstr "Trenutno vrijeme u %1 je %2"