kde-l10n/bs/messages/kde-extraapps/libplasmaweather.po

179 lines
4.5 KiB
Text

# Bosnian translation for kdeplasma-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-01 03:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
#: weatherconfig.cpp:114
msgid "Celsius °C"
msgstr "Celzijusa °C"
#: weatherconfig.cpp:115
msgid "Fahrenheit °F"
msgstr "Farenhajta °F"
#: weatherconfig.cpp:116
msgid "Kelvin K"
msgstr "Kelvina K"
#: weatherconfig.cpp:117
msgid "Hectopascals hPa"
msgstr "Hektopaskala hPa"
#: weatherconfig.cpp:118
msgid "Kilopascals kPa"
msgstr "Kilopaskala kPa"
#: weatherconfig.cpp:119
msgid "Millibars mbar"
msgstr "Milibara mbar"
#: weatherconfig.cpp:120
msgid "Inches of Mercury inHg"
msgstr "Inča žive inHg"
#: weatherconfig.cpp:121
msgid "Meters per Second m/s"
msgstr "Metara u Sekundi m/s"
#: weatherconfig.cpp:122
msgid "Kilometers per Hour km/h"
msgstr "Kilometara po Satu km/h"
#: weatherconfig.cpp:123
msgid "Miles per Hour mph"
msgstr "Milja u satu mph"
#: weatherconfig.cpp:124
msgid "Knots kt"
msgstr "Čvorova kt"
#: weatherconfig.cpp:125
msgid "Beaufort scale bft"
msgstr "Beaufort mjera bft"
#: weatherconfig.cpp:126
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilometara"
#: weatherconfig.cpp:127
msgid "Miles"
msgstr "Milja"
#: weatherconfig.cpp:214 weatherconfig.cpp:281
#, kde-format
msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: weatherconfig.cpp:226
#, kde-format
msgid "No weather stations found for '%1'"
msgstr "Nisu pronađene meteorološke stanice za '%1'"
#: weatherconfig.cpp:236
msgid " minute"
msgid_plural " minutes"
msgstr[0] " minut"
msgstr[1] " minute"
msgstr[2] " minuta"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig)
#: weatherconfig.ui:32
msgid "Weather Station Configuration"
msgstr "Podešavanje meteorološke stanice"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel_2)
#: weatherconfig.ui:47
msgid "Providers"
msgstr "Izvori"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsProviderButton)
#: weatherconfig.ui:65
msgid "&Get New Providers..."
msgstr "&Pronađi nove Izvore..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
#: weatherconfig.ui:93
msgid "Weather Station"
msgstr "Meteorološka stanica"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel)
#: weatherconfig.ui:106
msgid "&Location:"
msgstr "&Lokacija:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton)
#: weatherconfig.ui:166
msgid "&Search"
msgstr "&Traži"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel)
#: weatherconfig.ui:181
msgid "Update &every:"
msgstr "Ažuriraj &svakih:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox)
#: weatherconfig.ui:205
msgid " minutes"
msgstr " minuta"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
#: weatherconfig.ui:242
msgid "Units"
msgstr "Jedinice"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
#: weatherconfig.ui:285
msgid "&Temperature:"
msgstr "&Temperatura:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)
#: weatherconfig.ui:304
msgid "&Pressure:"
msgstr "&Pritisak:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
#: weatherconfig.ui:353
msgid "Wind &speed:"
msgstr "Brzina &vjetra:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel)
#: weatherconfig.ui:402
msgid "&Visibility:"
msgstr "&Vidljivost:"
#: weatherpopupapplet.cpp:102
#, kde-format
msgid "Weather information retrieval for %1 timed out."
msgstr "Pribavljanje vremenskih informacija za %1 zaustavljeno."
#: weatherpopupapplet.cpp:243
msgid "Weather"
msgstr "Vrijeme"
#: weathervalidator.cpp:95 weathervalidator.cpp:132
#, kde-format
msgid "Cannot find '%1' using %2."
msgstr "Ne mogu pronaći '%1' koristeći %2"
#: weathervalidator.cpp:126
#, kde-format
msgid "Connection to %1 weather server timed out."
msgstr "veza sa %1 vremenskim serverom zaustavljena."