mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
89 lines
2.3 KiB
Text
89 lines
2.3 KiB
Text
# translation of cvsservice.po to Bosnian
|
|
# translation of cvsservice to Bosnian
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: cvsservice\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:18+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
|
|
"Language: bs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:16+0000\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Vedran Ljubović,Samir Ribić"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "vljubovic@smartnet.ba,samir.ribic@etf.unsa.ba"
|
|
|
|
#: cvsaskpass.cpp:34
|
|
msgid "cvsaskpass"
|
|
msgstr "cvsaskpass"
|
|
|
|
#: cvsaskpass.cpp:35
|
|
msgid "ssh-askpass for the CVS D-Bus Service"
|
|
msgstr "ssh-propusni korak za CVS D-Bus uslugu"
|
|
|
|
#: cvsaskpass.cpp:37
|
|
msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
|
|
msgstr "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
|
|
|
|
#: cvsaskpass.cpp:42
|
|
msgid "prompt"
|
|
msgstr "prompt"
|
|
|
|
#: cvsaskpass.cpp:60
|
|
msgid "Please type in your password below."
|
|
msgstr "Molim upišite vašu šifru ispod."
|
|
|
|
#: cvsaskpass.cpp:64
|
|
msgid "Repository:"
|
|
msgstr "Repozitorij:"
|
|
|
|
#: cvsloginjob.cpp:125
|
|
msgid "Please type in your password for the repository below."
|
|
msgstr "Molim upišite vašu šifru za repozitorij ispod."
|
|
|
|
#: cvsservice.cpp:956
|
|
msgid ""
|
|
"You have to set a local working copy directory before you can use this "
|
|
"function!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Morate podesiti lokalni direktorij za kopiranje prije nego što možete "
|
|
"koristiti ovu funkciju!"
|
|
|
|
#: cvsservice.cpp:970
|
|
msgid "There is already a job running"
|
|
msgstr "Već je pokrenut neki zadatak"
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
msgid "CVS D-Bus service"
|
|
msgstr "CVS D-bus usluga"
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
msgid "D-Bus service for CVS"
|
|
msgstr "D-Bus usluga za CVS"
|
|
|
|
#: main.cpp:32
|
|
msgid "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose"
|
|
msgstr "Autorska prava (c) 2002-2003 Christian Loose"
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
msgid "Christian Loose"
|
|
msgstr "Christian Loose"
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
msgid "Developer"
|
|
msgstr "Programer"
|