mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
78 lines
2.3 KiB
Text
78 lines
2.3 KiB
Text
# translation of plasma_runner_spellcheckrunner.po to Français
|
||
# translation of krunner_spellcheckrunner.po to
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# aminesay <aminesay@yahoo.fr>, 2007.
|
||
# Amine Say <aminesay@yahoo.fr>, 2008.
|
||
# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2009.
|
||
# Joëlle Cornavin <jcornavin@laposte.net>, 2010.
|
||
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013.
|
||
# Sebastien Renard <renard@kde.org>, 2014.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma_runner_spellcheckrunner\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:15+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-02-23 11:33+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Sebastien Renard <renard@kde.org>\n"
|
||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#. i18n: file: spellcheck_config.ui:16
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "Spell Check Settings"
|
||
msgstr "Configuration du vérificateur orthographique"
|
||
|
||
#. i18n: file: spellcheck_config.ui:22
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_requireTriggerWord)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "&Require trigger word"
|
||
msgstr "&Nécessite un mot de déclenchement"
|
||
|
||
# unreviewed-context
|
||
#. i18n: file: spellcheck_config.ui:31
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "&Trigger word:"
|
||
msgstr "Mot de déclenchemen&t : "
|
||
|
||
#: spellcheck_config.cpp:77 spellcheck_config.cpp:109 spellcheck.cpp:109
|
||
msgid "spell"
|
||
msgstr "ortho"
|
||
|
||
#: spellcheck.cpp:116
|
||
msgctxt ""
|
||
"Spelling checking runner syntax, first word is trigger word, e.g. \"spell\"."
|
||
msgid "%1:q:"
|
||
msgstr "%1 :q:"
|
||
|
||
#: spellcheck.cpp:117
|
||
msgid "Checks the spelling of :q:."
|
||
msgstr "Vérifie l'orthographe de :q:."
|
||
|
||
#: spellcheck.cpp:221
|
||
msgid "Correct"
|
||
msgstr "Correct"
|
||
|
||
#: spellcheck.cpp:224
|
||
msgctxt "seperator for a list of words"
|
||
msgid ", "
|
||
msgstr ", "
|
||
|
||
#: spellcheck.cpp:224
|
||
msgid "Suggested words: %1"
|
||
msgstr "Mots suggérés : %1"
|
||
|
||
#: spellcheck.cpp:231
|
||
msgid "Could not find a dictionary."
|
||
msgstr "Impossible de trouver un dictionnaire."
|