kde-l10n/ar/messages/kde-workspace/plasma_runner_powerdevil.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

128 lines
3.9 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 11:27+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: PowerDevilRunner.cpp:54 PowerDevilRunner.cpp:73 PowerDevilRunner.cpp:189
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "power profile"
msgstr ""
#: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:75 PowerDevilRunner.cpp:251
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "suspend"
msgstr ""
#: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:82 PowerDevilRunner.cpp:261
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "sleep"
msgstr "نَم"
#: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:89 PowerDevilRunner.cpp:264
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "hibernate"
msgstr "أسبِت"
#: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:91 PowerDevilRunner.cpp:265
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "to disk"
msgstr "إلى القرص"
#: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:84 PowerDevilRunner.cpp:262
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "to ram"
msgstr ""
#: PowerDevilRunner.cpp:60 PowerDevilRunner.cpp:95 PowerDevilRunner.cpp:208
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "screen brightness"
msgstr "سطوع الشاشة"
#: PowerDevilRunner.cpp:61 PowerDevilRunner.cpp:99 PowerDevilRunner.cpp:210
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "dim screen"
msgstr ""
#: PowerDevilRunner.cpp:74
msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated"
msgstr ""
#: PowerDevilRunner.cpp:76
#, fuzzy
msgid ""
"Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be "
"activated"
msgstr "يسرد خيارات تعليق النظام (مثلًا النوم، الإسبات) ويسمح بتفعيلها"
#: PowerDevilRunner.cpp:83
msgid "Suspends the system to RAM"
msgstr "يعلّق النظام إلى الذاكرة العشوائية"
#: PowerDevilRunner.cpp:90
msgid "Suspends the system to disk"
msgstr "يعلّق النظام إلى القرص"
#: PowerDevilRunner.cpp:97
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :q:; "
"e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum brightness"
msgstr "يسرد خيارات سطوع الشاشة أو يعيّن إلى السوط المحدّد بـ :q:، مثلًا "
#: PowerDevilRunner.cpp:188
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
msgid "power profile %1"
msgstr ""
#: PowerDevilRunner.cpp:200
msgid "Set Profile to '%1'"
msgstr ""
#: PowerDevilRunner.cpp:207
#, fuzzy
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
msgid "screen brightness %1"
msgstr "سطوع الشاشة"
#: PowerDevilRunner.cpp:209
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
msgid "dim screen %1"
msgstr ""
#: PowerDevilRunner.cpp:220
msgid "Set Brightness to %1"
msgstr "عيّن السطوع إلى %1"
#: PowerDevilRunner.cpp:230
msgid "Dim screen totally"
msgstr "أظلِم الشاشة كلّيًا"
#: PowerDevilRunner.cpp:238
msgid "Dim screen by half"
msgstr "أظلِم الشاشة بالنصف"
#: PowerDevilRunner.cpp:246
msgid "Turn off screen"
msgstr "أطفئ الشاشة"
#: PowerDevilRunner.cpp:283
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "علّق إلى الذاكرة العشوائية"
#: PowerDevilRunner.cpp:288
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "علّق إلى القرص"