mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
135 lines
3.6 KiB
Text
135 lines
3.6 KiB
Text
# translation of kioexec.po to Ukrainian
|
||
# Translation of kioexec.po to Ukrainian
|
||
# Ukrainian translation of kioexec.po to Ukrainian
|
||
# Ukrainian translation of kfmexec.po
|
||
# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||
#
|
||
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2006.
|
||
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003.
|
||
# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2005, 2006, 2008.
|
||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kioexec\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 21:37+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#: main.cpp:44
|
||
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
|
||
msgstr ""
|
||
"KIO Exec — відкриває віддалені файли, наглядає за змінами, дає запит на "
|
||
"вивантаження"
|
||
|
||
#: main.cpp:52
|
||
msgid "'command' expected.\n"
|
||
msgstr "очікувалася «команда».\n"
|
||
|
||
#: main.cpp:81
|
||
msgid ""
|
||
"The URL %1\n"
|
||
"is malformed"
|
||
msgstr ""
|
||
"Помилка в URL\n"
|
||
"%1"
|
||
|
||
#: main.cpp:83
|
||
msgid ""
|
||
"Remote URL %1\n"
|
||
"not allowed with --tempfiles switch"
|
||
msgstr ""
|
||
"Використання віддаленої адреси (URL) %1\n"
|
||
"не дозволяється у разі використання аргументу --tempfiles"
|
||
|
||
#: main.cpp:216
|
||
msgid ""
|
||
"The supposedly temporary file\n"
|
||
"%1\n"
|
||
"has been modified.\n"
|
||
"Do you still want to delete it?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вірогідно тимчасовий файл\n"
|
||
"%1\n"
|
||
"було змінено.\n"
|
||
"Вилучити попри все?"
|
||
|
||
#: main.cpp:217 main.cpp:224
|
||
msgid "File Changed"
|
||
msgstr "Файл було змінено"
|
||
|
||
#: main.cpp:217
|
||
msgid "Do Not Delete"
|
||
msgstr "Не вилучати"
|
||
|
||
#: main.cpp:223
|
||
msgid ""
|
||
"The file\n"
|
||
"%1\n"
|
||
"has been modified.\n"
|
||
"Do you want to upload the changes?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Файл\n"
|
||
"%1\n"
|
||
"було змінено.\n"
|
||
"Хочете вивантажити зміни?"
|
||
|
||
#: main.cpp:224
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Вивантажити"
|
||
|
||
#: main.cpp:224
|
||
msgid "Do Not Upload"
|
||
msgstr "Не вивантажувати"
|
||
|
||
#: main.cpp:253
|
||
msgid "KIOExec"
|
||
msgstr "KIOExec"
|
||
|
||
#: main.cpp:255
|
||
msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
|
||
msgstr "© Розробники KFM/Konqueror, 1998–2000, 2003"
|
||
|
||
#: main.cpp:256
|
||
msgid "David Faure"
|
||
msgstr "David Faure"
|
||
|
||
#: main.cpp:257
|
||
msgid "Stephan Kulow"
|
||
msgstr "Stephan Kulow"
|
||
|
||
#: main.cpp:258
|
||
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
|
||
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
|
||
|
||
#: main.cpp:259
|
||
msgid "Waldo Bastian"
|
||
msgstr "Waldo Bastian"
|
||
|
||
#: main.cpp:260
|
||
msgid "Oswald Buddenhagen"
|
||
msgstr "Oswald Buddenhagen"
|
||
|
||
#: main.cpp:265
|
||
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
|
||
msgstr "Розглядати адреси (URL) як локальні файли та вилучити їх пізніше"
|
||
|
||
#: main.cpp:266
|
||
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
|
||
msgstr "Запропонована назва для звантаженого файла"
|
||
|
||
#: main.cpp:267
|
||
msgid "Command to execute"
|
||
msgstr "Команда для виконання"
|
||
|
||
#: main.cpp:268
|
||
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
|
||
msgstr "«команда» з локального файла або URL"
|