mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
85 lines
2.9 KiB
Text
85 lines
2.9 KiB
Text
# Translation of freespacenotifier to Croatian
|
|
#
|
|
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 22:46+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
|
|
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: hr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
#: freespacenotifier.cpp:89
|
|
msgctxt ""
|
|
"Warns the user that the system is running low on space on his home folder, "
|
|
"indicating the percentage and absolute MiB size remaining, and asks if the "
|
|
"user wants to do something about it"
|
|
msgid ""
|
|
"You are running low on disk space on your home folder (currently %2%, %1 MiB "
|
|
"free).\n"
|
|
"Would you like to run a file manager to free some disk space?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nestaje Vam diskovnog prostora u Vašoj osobnoj mapi (trenutno %2%, %1 MiB "
|
|
"slobodno).\n"
|
|
"Želite li pokrenuti upravitelja datoteka kako bi oslobodili diskovni prostor?"
|
|
|
|
#: freespacenotifier.cpp:90
|
|
msgctxt "Opens a file manager like dolphin"
|
|
msgid "Open File Manager"
|
|
msgstr "Otvori upravitelj datoteka"
|
|
|
|
#: freespacenotifier.cpp:90
|
|
msgctxt "Closes the notification"
|
|
msgid "Do Nothing"
|
|
msgstr "Ništa ne poduzimaj"
|
|
|
|
#: freespacenotifier.cpp:90
|
|
msgctxt "Allows the user to configure the warning notification being shown"
|
|
msgid "Configure Warning"
|
|
msgstr "Podesi upozorenje"
|
|
|
|
#: freespacenotifier.cpp:124
|
|
msgctxt "The settings dialog main page name, as in 'general settings'"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Opće"
|
|
|
|
#. i18n: file: freespacenotifier_prefs_base.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableNotification)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Enable low disk space warning"
|
|
msgstr "Omogući upozorenje o manjku diskovnog mjesta"
|
|
|
|
#. i18n: file: freespacenotifier_prefs_base.ui:27
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_minimumSpace)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Warn when free space is below:"
|
|
msgstr "Upozori kad je slobodnog mjesta manje od:"
|
|
|
|
#. i18n: file: freespacenotifier_prefs_base.ui:37
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minimumSpace)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid " MiB"
|
|
msgstr " MiB"
|
|
|
|
#. i18n: file: freespacenotifier.kcfg:9
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (minimumSpace), group (General)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Minimum free space before user starts being notified."
|
|
msgstr "Minimum slobodnog mjesta prije nego se obavijesti korisnika."
|
|
|
|
#. i18n: file: freespacenotifier.kcfg:15
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (enableNotification), group (General)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Is the free space notification enabled."
|
|
msgstr "Je li obavijest o slobodnom mjestu omogućena."
|