kde-l10n/pt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kimpanel.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

80 lines
2.3 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimpanel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-11 09:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: Hoi IM kimpanel Wang TextLabel\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kimpanel.cpp:128
msgctxt "General configuration page"
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: kimpanelstatusbargraphics.cpp:49
msgid "Start Input Method"
msgstr "Método de Introdução de Dados Inicial"
#: kimpanelstatusbargraphics.cpp:53
msgid "Icon Filter"
msgstr "Filtro de Ícones"
#: kimpanelstatusbargraphics.cpp:57
msgid "Configure Input Method"
msgstr "Configurar o Método de Introdução de Dados"
#: kimpanelstatusbargraphics.cpp:60
msgid "Reload Config"
msgstr "Actualizar a Configuração"
#: kimpanelstatusbargraphics.cpp:63
msgid "Exit Input Method"
msgstr "Sair do Método de Introdução de Dados"
#. i18n: file: config.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:3
msgid "Vertical List"
msgstr "Lista Vertical"
#. i18n: file: config.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:6
msgid "Reverse display order when at screen border"
msgstr "Apresentar por ordem inversa no extremo do ecrã"
#. i18n: file: config.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:9
msgid "Font"
msgstr "Tipo de Letra"
#. i18n: file: config.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Select Font"
msgstr "Seleccione o Tipo de Letra"
#. i18n: file: config.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:15
msgid "Input Method"
msgstr "Método de Introdução de Dados"
#. i18n: file: config.ui:92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectIMButton)
#: rc.cpp:18
msgid "Select Application"
msgstr "Seleccionar a Aplicação"