kde-l10n/pt/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po

96 lines
2.2 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 15:45+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: Gav Zanetti Scheffold Wood KDELirc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "José Nuno Pires"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "zepires@gmail.com"
#: krcdnotifieritem.cpp:52
msgid "Remote Controls\n"
msgstr "Comandos à Distância\n"
#: krcdnotifieritem.cpp:56
msgctxt "The state of kremotecontrol"
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"
#: krcdnotifieritem.cpp:57
msgid "No Remote Control is currently available."
msgstr "Não está disponível nenhum comando à distância."
#: krcdnotifieritem.cpp:61
msgctxt "The state of kremotecontrol"
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
#: krcdnotifieritem.cpp:74
msgid "Remote Controls"
msgstr "Comandos à Distância"
#: krcdnotifieritem.cpp:75
msgid "&Configure..."
msgstr "&Configurar..."
#: krcdnotifieritem.cpp:81
msgid "Switch mode to"
msgstr "Mudar o modo para"
#: krcdnotifieritem.cpp:93
msgid "Pause remote"
msgstr "Pausar o comando"
#: main.cpp:67
msgid "Remote Control"
msgstr "Controlo Remoto"
#: main.cpp:67
msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
msgstr "Servidor de Controlo de Comandos à Distância do KDE"
#: main.cpp:67
msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold"
msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold"
#: main.cpp:67
msgid "Control your desktop with your remote."
msgstr "Controle o seu ambiente de trabalho com o comando à distância."
#: main.cpp:68
msgid "Michael Zanetti"
msgstr "Michael Zanetti"
#: main.cpp:68
msgid "Maintainer"
msgstr "Manutenção"
#: main.cpp:69
msgid "Frank Scheffold"
msgstr "Frank Scheffold"
#: main.cpp:69
msgid "KDeveloper"
msgstr "Programador"
#: main.cpp:70
msgid "Gav Wood"
msgstr "Gav Wood"
#: main.cpp:70
msgid "Original KDELirc Author"
msgstr "Autor Original do KDELirc"