mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
98 lines
2.8 KiB
Text
98 lines
2.8 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kgamma\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:13+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 02:40+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-POFile-SpellExtra: CMY XF Config\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:147
|
|
msgid "&Select test picture:"
|
|
msgstr "&Seleccione a imagem de teste:"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:152
|
|
msgid "Gray Scale"
|
|
msgstr "Tons de Cinzentos"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:153
|
|
msgid "RGB Scale"
|
|
msgstr "Escala RGB"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:154
|
|
msgid "CMY Scale"
|
|
msgstr "Escala CMY"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:155
|
|
msgid "Dark Gray"
|
|
msgstr "Cinzento Escuro"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:156
|
|
msgid "Mid Gray"
|
|
msgstr "Cinzento Médio"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:157
|
|
msgid "Light Gray"
|
|
msgstr "Cinzento Claro"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:211
|
|
msgid "Gamma:"
|
|
msgstr "Gama:"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:214
|
|
msgid "Red:"
|
|
msgstr "Vermelho:"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:217
|
|
msgid "Green:"
|
|
msgstr "Verde:"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:220
|
|
msgid "Blue:"
|
|
msgstr "Azul:"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:266
|
|
msgid "Save settings system wide"
|
|
msgstr "Gravar a configuração do sistema"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:269
|
|
msgid "Sync screens"
|
|
msgstr "Sincronizar ecrãs"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:275
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Screen %1"
|
|
msgstr "Ecrã %1"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:293
|
|
msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver."
|
|
msgstr ""
|
|
"A correcção do gama não é suportada pelo seu dispositivo ou controlador "
|
|
"gráfico."
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:601
|
|
msgid ""
|
|
"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
|
|
"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single "
|
|
"value, or separately for the red, green and blue components. You may need to "
|
|
"correct the brightness and contrast settings of your monitor for good "
|
|
"results. The test images help you to find proper settings.<br> You can save "
|
|
"them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your "
|
|
"own KDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values "
|
|
"separately for all screens."
|
|
msgstr ""
|
|
"<h1>Gama do Monitor</h1> Esta é uma ferramenta para mudar a correcção de "
|
|
"gama do monitor. Use as quatro barras para definir a correcção do gama como "
|
|
"um único valor, ou separadamente para as componentes vermelha, verde e azul. "
|
|
"Você poderá necessitar de corrigir o brilho e o contraste do seu monitor "
|
|
"para melhores resultados. As imagens de teste ajudam-no a procurar os "
|
|
"resultados correctos.<br> Você podê-los-á gravar a nível do sistema no "
|
|
"XF86Config (é necessário o acesso de 'root' para tal) ou só para a sua "
|
|
"configuração do KDE. Nos sistemas com vários monitores, você poderá corrigir "
|
|
"os valores do gama em separado para todos os ecrãs."
|