kde-l10n/mr/messages/qt/libphonon.po

146 lines
3.5 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-02 05:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-30 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: audiooutput.cpp:481 audiooutput.cpp:519
#, qt-format
msgid ""
"<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to "
"<b>%2</b>.</html>"
msgstr ""
#: audiooutput.cpp:494
#, qt-format
msgid ""
"<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became "
"available and has higher preference.</html>"
msgstr ""
#: audiooutput.cpp:497 audiooutput.cpp:515
#, qt-format
msgid "Revert back to device '%1'"
msgstr "'%1' या साधनावर परत जा"
#: audiooutput.cpp:512
#, qt-format
msgid ""
"<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher "
"preference or is specifically configured for this stream.</html>"
msgstr ""
#: factory.cpp:421
msgid "Restart Application"
msgstr "अनुप्रयोग पुन्हा सुरु करा"
#: factory.cpp:422
#, qt-format
msgid ""
"You changed the backend of the Phonon multimedia system.\n"
"\n"
"To apply this change you will need to restart '%1'."
msgstr ""
#: mediacontroller.cpp:158
msgid "Main Menu"
msgstr "मुख्य मेन्यू"
#: mediacontroller.cpp:160
msgid "Title Menu"
msgstr "शिर्षक मेन्यू"
#: mediacontroller.cpp:162
msgid "Audio Menu"
msgstr "ऑडिओ मेन्यू"
#: mediacontroller.cpp:164
msgid "Subtitle Menu"
msgstr "उपशिर्षक मेन्यू"
#: mediacontroller.cpp:166
msgid "Chapter Menu"
msgstr "पाठ्य मेन्यू"
#: mediacontroller.cpp:168
msgid "Angle Menu"
msgstr "कोन मेन्यू"
#: mediaobject.cpp:426
#, qt-format
msgid "%0 by %1"
msgstr "%1 प्रमाणे %0 "
#: phononnamespace.cpp:55
msgctxt "Phonon::"
msgid "Notifications"
msgstr "सूचना"
#: phononnamespace.cpp:57
msgctxt "Phonon::"
msgid "Music"
msgstr "संगीत"
#: phononnamespace.cpp:59
msgctxt "Phonon::"
msgid "Video"
msgstr "व्हिडीओ"
#: phononnamespace.cpp:61 phononnamespace.cpp:77
msgctxt "Phonon::"
msgid "Communication"
msgstr "संवाद"
#: phononnamespace.cpp:63
msgctxt "Phonon::"
msgid "Games"
msgstr "खेळ"
#: phononnamespace.cpp:65
msgctxt "Phonon::"
msgid "Accessibility"
msgstr "सुलभता"
#: phononnamespace.cpp:79
msgctxt "Phonon::"
msgid "Recording"
msgstr "रेकॉर्डिंग"
#: phononnamespace.cpp:81
msgctxt "Phonon::"
msgid "Control"
msgstr "नियंत्रण"
#: pulsesupport.cpp:275 pulsesupport.cpp:286
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "पल्स ऑडिओ आवाज सर्व्हर"
#: volumeslider.cpp:40 volumeslider.cpp:58 volumeslider.cpp:187
#: volumeslider.cpp:202
#, qt-format
msgid "Volume: %1%"
msgstr "आवाज : %1%"
#: volumeslider.cpp:43 volumeslider.cpp:61 volumeslider.cpp:115
#, qt-format
msgid ""
"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the "
"rightmost is %1%"
msgstr ""
#: volumeslider.cpp:182
msgid "Muted"
msgstr "मौन केले"