kde-l10n/uk/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

1783 lines
43 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of digikam.po to Ukrainian
# translation of digikam.po to
# Translation of digikam.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkexiv2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 20:07+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:72
msgid "Default Language"
msgstr "Типова мова"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:76
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "Африкаанс (Південна Африка)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:77
msgid "Amharic (Ethiopia)"
msgstr "Амхарська (Ефіопія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:78
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "Арабська (ОАЕ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:79
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "Арабська (Бахрейн)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:80
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Арабська (Алжир)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:81
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "Арабська (Єгипет)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:82
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "Арабська (Ірак)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:83
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "Арабська (Йорданія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:84
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "Арабська (Кувейт)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:85
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "Арабська (Ліван)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:86
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "Арабська (Лівія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:87
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Арабська (Марокко)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:88
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "Арабська (Оман)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:89
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "Арабська (Катар)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:90
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "Арабська (Саудівська Аравія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:91
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Арабська (Сирія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:92
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "Арабська (Туніс)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:93
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "Арабська (Ємен)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:94
msgid "Assamese (India)"
msgstr "Ассамська (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:95
msgid "Bashkir (Russia)"
msgstr "Башкирська (Росія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:96
msgid "Belarusian (Belarus)"
msgstr "Білоруська (Білорусь)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:97
msgid "Bulgarian (Bulgaria)"
msgstr "Болгарська (Болгарія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:98
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Бенгальська (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:99
msgid "Tibetan (Bhutan)"
msgstr "Тибетська (Бутан)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:100
msgid "Tibetan (PRC)"
msgstr "Тибетська (КНР)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:101
msgid "Breton (France)"
msgstr "Бретонська (Франція)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:102
msgid "Catalan (Andorra)"
msgstr "Каталанська (Андорра)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:103
msgid "Catalan (Spain)"
msgstr "Каталанська (Іспанія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:104
msgid "Catalan (France)"
msgstr "Каталанська (Франція)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:105
msgid "Corsican (France)"
msgstr "Корсиканська (Франція)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:106
msgid "Czech (Czech Republic)"
msgstr "Чеська (Чеська Республіка)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:107
msgid "Welsh (United Kingdom)"
msgstr "Валійська (Великобританія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:108
msgid "Danish (Denmark)"
msgstr "Данська (Данія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:109
msgid "German (Austria)"
msgstr "Німецька (Австрія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:110
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Німецька (Швейцарія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:111
msgid "German (Germany)"
msgstr "Німецька (Німеччина)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:112
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "Німецька (Ліхтенштейн)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:113
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "Німецька (Люксембург)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:114
msgid "Greek (Greece)"
msgstr "Грецька (Греція)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:115
msgid "English (Australia)"
msgstr "Англійська (Австралія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:116
msgid "English (Belize)"
msgstr "Англійська (Беліз)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:117
msgid "English (Canada)"
msgstr "Англійська (Канада)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:118
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "Англійська (острови Карибського моря)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:119
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "Англійська (Великобританія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:120
msgid "English (Ireland)"
msgstr "Англійська (Ірландія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:121
msgid "English (India)"
msgstr "Англійська (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:122
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "Англійська (Ямайка)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:123
msgid "English (Malaysia)"
msgstr "Англійська (Малайзія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:124
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "Англійська (Нова Зеландія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:125
msgid "English (Philippines)"
msgstr "Англійська (Філіппіни)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:126
msgid "English (Singapore)"
msgstr "Англійська (Сингапур)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:127
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "Англійська (Тринідад)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:128
msgid "English (United States)"
msgstr "Англійська (США)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:129
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Англійська (ПАР)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:130
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "Англійська (Зімбабве)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:131
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "Іспанська (Аргентина)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:132
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "Іспанська (Болівія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:133
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "Іспанська (Чилі)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:134
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Іспанська (Колумбія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:135
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "Іспанська (Коста-Рика)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:136
msgid "Spanish (Dominican Republic)"
msgstr "Іспанська (Домініканська Республіка)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:137
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "Іспанська (Еквадор)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:138
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Іспанська (Іспанія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:139
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "Іспанська (Гватемала)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:140
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "Іспанська (Гондурас)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:141
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Іспанська (Мексика)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:142
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "Іспанська (Нікарагуа)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:143
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "Іспанська (Панама)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:144
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "Іспанська (Перу)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:145
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "Іспанська (Пуерто-Рико)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:146
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "Іспанська (Парагвай)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:147
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "Іспанська (Сальвадор)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:148
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "Іспанська (Уругвай)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:149
msgid "Spanish (United States)"
msgstr "Іспанська (США)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:150
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "Іспанська (Венесуела)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:151
msgid "Estonian (Estonia)"
msgstr "Естонська (Естонія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:152
msgid "Basque (Basque Country)"
msgstr "Баскська (Країна Басків)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:153
msgid "Persian (Iran)"
msgstr "Перська (Іран)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:154
msgid "Finnish (Finland)"
msgstr "Фінська (Фінляндія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:155
msgid "Faeroese (Faero Islands)"
msgstr "Фарерська (Фарерські острови)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:156
msgid "French (Belgium)"
msgstr "Французька (Бельгія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:157
msgid "French (Canada)"
msgstr "Французька (Канада)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:158
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Французька (Швейцарія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:159
msgid "French (France)"
msgstr "Французька (Франція)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:160
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "Французька (Люксембург)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:161
msgid "French (Monaco)"
msgstr "Французька (Монако)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:162
msgid "Frisian (Netherlands)"
msgstr "Фризька (Нідерланди)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:163
msgid "Irish (Ireland)"
msgstr "Ірландська (Ірландія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:164
msgid "Galician (Galicia)"
msgstr "Галісійська (Галісія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:165
msgid "Gujarati (India)"
msgstr "Гуджараті (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:166
msgid "Hebrew (Israel)"
msgstr "Єврейська (Ізраїль)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:167
msgid "Hindi (India)"
msgstr "Хінді (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:168
msgid "Croatian (Bosnia and Herzegovina, Latin)"
msgstr "Хорватська (Боснія і Герцеговина, латиниця)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:169
msgid "Croatian (Croatia)"
msgstr "Хорватська (Хорватія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:170
msgid "Hungarian (Hungary)"
msgstr "Угорська (Угорщина)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:171
msgid "Armenian (Armenia)"
msgstr "Вірменська (Вірменія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:172
msgid "(Indonesian)"
msgstr "(Індонезійська)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:173
msgid "Yi (PRC)"
msgstr "Ї (КНР)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:174
msgid "Icelandic (Iceland)"
msgstr "Ісландська (Ісландія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:175
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "Італійська (Швейцарія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:176
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "Італійська (Італія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:177
msgid "Japanese (Japan)"
msgstr "Японська (Японія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:178
msgid "Georgian (Georgia)"
msgstr "Грузинська (Грузія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:179
msgid "Kazakh (Kazakhstan)"
msgstr "Казахська (Казахстан)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:180
msgid "Greenlandic (Greenland)"
msgstr "Гренландська (Гренландія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:181
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Кхмерська (Камбоджа)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:182
msgid "Kannada (India)"
msgstr "Каннадська (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:183
msgid "Korean (South Korea)"
msgstr "Корейська (Південна Корея)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:184
msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)"
msgstr "Киргизька (Киргизстан)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:185
msgid "Luxembourgish (Luxembourg)"
msgstr "Люксембурзька (Люксембург)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:186
msgid "Lao (Lao PDR)"
msgstr "Лаоська (Лаос)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:187
msgid "Lithuanian (Lithuania)"
msgstr "Литовська (Литва)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:188
msgid "Latvian (Latvia)"
msgstr "Латвійська (Латвія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:189
msgid "Maori (New Zealand)"
msgstr "Маорійська (Нова Зеландія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:190
msgid "Macedonian (Macedonia)"
msgstr "Македонська (Македонія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:191
msgid "Malayalam (India)"
msgstr "Малаялам (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:192
msgid "Mongolian (PRC)"
msgstr "Монгольська (КНР)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:193
msgid "Mongolian (Mongolia)"
msgstr "Монгольська (Монголія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:194
msgid "Marathi (India)"
msgstr "Мараті (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:195
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "Малайська (Бруней)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:196
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "Малайська (Малайзія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:197
msgid "Maltese (Malta)"
msgstr "Мальтійська (Мальта)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:198
msgid "Norwegian Bokmål (Norway)"
msgstr "Норвезька Букмол (Норвегія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:199
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "Непальська (Непал)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:200
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "Голландська (Бельгія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:201
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "Голландська (Нідерланди)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:202
msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)"
msgstr "Норвезька Нюнорск (Норвегія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:203
msgid "Sesotho sa Leboa (South Africa)"
msgstr "Сесото са Лебоа (ПАР)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:204
msgid "Occitan (France)"
msgstr "Оксітанська (Франція)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:205
msgid "Oriya (India)"
msgstr "Орія (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:206
msgid "Punjabi (India)"
msgstr "Пенджабська (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:207
msgid "Polish (Poland)"
msgstr "Польська (Польща)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:208
msgid "Pashto (Afghanistan)"
msgstr "Пуштунська (Афганістан)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:209
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальська (Бразилія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:210
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Португальська (Португалія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:211
msgid "Romansh (Switzerland)"
msgstr "Ретороманська (Швейцарія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:212
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr "Румунська (Румунія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:213
msgid "Russian (Russia)"
msgstr "Російська (Росія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:214
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "Киньяруанда (Руанда)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:215
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "Санскрит (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:216
msgid "Sami (Northern, Finland)"
msgstr "Саамська (Північ, Фінляндія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:217
msgid "Sami (Northern, Norway)"
msgstr "Саамська (Північ, Норвегія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:218
msgid "Sami (Northern, Sweden)"
msgstr "Саамська (Північ, Швеція)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:219
msgid "Sinhala (Sri Lanka)"
msgstr "Сингальська (Шрі-Ланка)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:220
msgid "Slovak (Slovakia)"
msgstr "Словацька (Словаччина)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:221
msgid "Slovenian (Slovenia)"
msgstr "Словенська (Словенія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:222
msgid "Albanian (Albania)"
msgstr "Албанська (Албанія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:223
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "Шведська (Фінляндія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:224
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "Шведська (Швеція)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:225
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Суахілі (Кенія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:226
msgid "Tamil (India)"
msgstr "Тамільська (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:227
msgid "Telugu (India)"
msgstr "Телузька (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:228
msgid "Thai (Thailand)"
msgstr "Тайська (Таїланд)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:229
msgid "Turkmen (Turkmenistan)"
msgstr "Туркменська (Туркменістан)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:230
msgid "Setswana Tswana (South Africa)"
msgstr "Сетсвана Тсвана (ПАР)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:231
msgid "Urdu (India)"
msgstr "Урду (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:232
msgid "Turkish (Turkey)"
msgstr "Турецька (Туреччина)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:233
msgid "Tatar (Russia)"
msgstr "Татарська (Росія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:234
msgid "Uighur (PRC)"
msgstr "Уйгурська (КНР)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:235
msgid "Ukrainian (Ukraine)"
msgstr "Українська (Україна)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:236
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Урду (Пакистан)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:237
msgid "Vietnamese (Vietnam)"
msgstr "В’єтнамська (В’єтнам)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:238
msgid "Wolof (Senegal)"
msgstr "Волоф (Сенегал)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:239
msgid "isiXhosa Xhosa (South Africa)"
msgstr "Кхоса (ПАР)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:240
msgid "Yoruba (Nigeria)"
msgstr "Йоруба (Нігерія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:241
msgid "Chinese (PRC)"
msgstr "Китайська (КНР)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:242
msgid "Chinese (Hong Kong SAR, PRC)"
msgstr "Китайська (Гонконг, КНР)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:243
msgid "Chinese (Macao SAR)"
msgstr "Китайська (Аоминь(Макао))"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:244
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "Китайська (Сингапур)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:245
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Китайська (Тайвань)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:246
msgid "isiZulu Zulu (South Africa)"
msgstr "Зулуська (ПАР)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:282
msgid "Remove entry for this language"
msgstr "Вилучити запис для цієї мови"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:287
msgid "Select item language here."
msgstr "Тут ви можете обрати елемент мови."
#: libkexiv2/countryselector.cpp:53
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганістан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:54
msgid "Albania"
msgstr "Албанія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:55
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:56
msgid "American Samoa"
msgstr "Американське Самоа"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:57
msgid "Andorra"
msgstr "Андорра"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:58 libkexiv2/countryselector.cpp:60
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:59
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангілья"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:61
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктида"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:62
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антигуа і Барбуда"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:63
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:64
msgid "Armenia"
msgstr "Вірменія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:65
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:66
msgid "Australia"
msgstr "Австралія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:67
msgid "Austria"
msgstr "Австрія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:68
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:69
msgid "Bahamas"
msgstr "Багамські острови"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:70
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:71
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:72
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:73
msgid "Belarus"
msgstr "Білорусь"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:74
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:75
msgid "Belize"
msgstr "Беліз"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:76
msgid "Benin"
msgstr "Бенін"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:77
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермуди"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:78
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:79
msgid "Bolivia"
msgstr "Болівія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:80
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Боснія та Герцеговина"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:81
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:82
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Острів Буве"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:83
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:84
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британські Території в Індійському океані"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:85
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Віргінські острови (Британія)"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:86
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Бруней"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:87
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгарія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:88
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркіна-Фасо"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:89
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунді"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:90
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:91
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:92
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:93
msgid "Cape Verde"
msgstr "Кабо-Верде"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:94
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Кайманові острови"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:95
msgid "Central African Republic"
msgstr "Центральноафриканська Республіка"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:96
msgid "Chad"
msgstr "Чад"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:97
msgid "Chile"
msgstr "Чилі"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:98
msgid "China"
msgstr "Китай"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:99
msgid "Christmas Island "
msgstr "Острів Різдва "
#: libkexiv2/countryselector.cpp:100
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Кокосові острови"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:101
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:102
msgid "Comoros"
msgstr "Коморські острови"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:103
msgid "Zaire"
msgstr "Заїр"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:104
msgid "Congo"
msgstr "Конго"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:105
msgid "Cook Islands"
msgstr "Острови Кука"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:106
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Рика"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:107
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Берег Слонової Кістки"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:108
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:109
msgid "Cyprus"
msgstr "Кіпр"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:110
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чеська республіка"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:111
msgid "Denmark"
msgstr "Данія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:112
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибуті"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:113
msgid "Dominica"
msgstr "Домініка"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:114
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Домініканська республіка"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:115
msgid "Ecuador"
msgstr "Еквадор"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:116
msgid "Egypt"
msgstr "Єгипет"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:117
msgid "El Salvador"
msgstr "Сальвадор"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:118
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Екваторіальна Гвінея"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:119
msgid "Eritrea"
msgstr "Еритрея"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:120
msgid "Estonia"
msgstr "Естонія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:121
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ефіопія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:122
msgid "Faeroe Islands"
msgstr "Фарерські острови"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:123
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Фолклендські острови"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:124
msgid "Fiji Islands"
msgstr "Острови Фіджі"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:125
msgid "Finland"
msgstr "Фінляндія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:126
msgid "France"
msgstr "Франція"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:127
msgid "French Guiana"
msgstr "Французька Гвіана"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:128
msgid "French Polynesia"
msgstr "Французька Полінезія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:129
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Французькі Південні Території"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:130
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:131
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:132
msgid "Georgia"
msgstr "Грузія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:133
msgid "Germany"
msgstr "Німеччина"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:134
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:135
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гібралтар"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:136
msgid "Greece"
msgstr "Греція"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:137
msgid "Greenland"
msgstr "Гренландія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:138
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:139
msgid "Guadaloupe"
msgstr "Гваделупа"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:140
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:141
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:142
msgid "Guinea"
msgstr "Гвінея"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:143
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвінея-Бісау"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:144
msgid "Guyana"
msgstr "Гаяна"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:145
msgid "Haiti"
msgstr "Гаїті"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:146
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Острови Херд і Макдональд"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:147
msgid "Vatican"
msgstr "Ватикан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:148
msgid "Honduras"
msgstr "Гондурас"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:149
msgid "Hong Kong"
msgstr "Гонконг"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:150
msgid "Croatia"
msgstr "Хорватія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:151
msgid "Hungary"
msgstr "Угорщина"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:152
msgid "Iceland"
msgstr "Ісландія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:153
msgid "India"
msgstr "Індія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:154
msgid "Indonesia"
msgstr "Індонезія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:155
msgid "Iran"
msgstr "Іран"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:156
msgid "Iraq"
msgstr "Ірак"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:157
msgid "Ireland"
msgstr "Ірландія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:158
msgid "Israel"
msgstr "Ізраїль"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:159
msgid "Italy"
msgstr "Італія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:160
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:161
msgid "Japan"
msgstr "Японія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:162
msgid "Jordan"
msgstr "Йорданія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:163
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:164
msgid "Kenya"
msgstr "Кенія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:165
msgid "Kiribati"
msgstr "Кірібаті"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:166
msgid "North-Korea"
msgstr "Північна Корея"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:167
msgid "South-Korea"
msgstr "Південна Корея"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:168
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:169
msgid "Kyrgyz Republic"
msgstr "Киргизька Республіка"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:170
msgid "Lao"
msgstr "Лаос"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:171
msgid "Latvia"
msgstr "Латвія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:172
msgid "Lebanon"
msgstr "Лебанон"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:173
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:174
msgid "Liberia"
msgstr "Ліберія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:175
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Лівійська Арабська Джамахірія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:176
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Ліхтенштейн"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:177
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:178
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:179
msgid "Macao"
msgstr "Макао"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:180
msgid "Macedonia"
msgstr "Македонія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:181
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:182
msgid "Malawi"
msgstr "Малаві"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:183
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:184
msgid "Maldives"
msgstr "Мальдіви"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:185
msgid "Mali"
msgstr "Малі"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:186
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:187
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршаллові острови"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:188
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиніка"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:189
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавританія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:190
msgid "Mauritius"
msgstr "Маврикій"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:191
msgid "Mayotte"
msgstr "Майотта"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:192
msgid "Mexico"
msgstr "Мексика"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:193
msgid "Micronesia"
msgstr "Мікронезія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:194
msgid "Moldova"
msgstr "Молдова"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:195
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:196
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:197
msgid "Montserrat"
msgstr "Монтсеррат"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:198
msgid "Morocco"
msgstr "Марокко"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:199
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбік"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:200
msgid "Myanmar"
msgstr "М’янма"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:201
msgid "Namibia"
msgstr "Намібія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:202
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:203
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:204
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Нідерландські Антильські Острови"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:205
msgid "Netherlands"
msgstr "Нідерланди"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:206
msgid "New Caledonia"
msgstr "Нова Каледонія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:207
msgid "New Zealand"
msgstr "Нова Зеландія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:208
msgid "Nicaragua"
msgstr "Нікарагуа"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:209
msgid "Niger"
msgstr "Нігер"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:210
msgid "Nigeria"
msgstr "Нігерія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:211
msgid "Niue"
msgstr "Ніуе"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:212
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Острів Норфолк"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:213
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Північні Маріанські Острови"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:214
msgid "Norway"
msgstr "Норвегія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:215
msgid "Oman"
msgstr "Оман"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:216
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:217
msgid "Palau"
msgstr "Палау"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:218
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Палестинська територія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:219
msgid "Panama"
msgstr "Панама"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:220
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа-Нова Гвінея"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:221
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:222
msgid "Peru"
msgstr "Перу"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:223
msgid "Philippines"
msgstr "Філіппіни"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:224
msgid "Pitcairn Island"
msgstr "Острови Піткерн"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:225
msgid "Poland"
msgstr "Польща"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:226
msgid "Portugal"
msgstr "Португалія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:227
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуерто-Рико"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:228
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:229
msgid "Reunion"
msgstr "Реюньйон"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:230
msgid "Romania"
msgstr "Румунія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:231
msgid "Russian Federation"
msgstr "Російська Федерація"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:232
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:233
msgid "St. Helena"
msgstr "Острів Святої Єлени"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:234
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "Сент Кітс та Невіс"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:235
msgid "St. Lucia"
msgstr "Сент-Люсія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:236
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "Сен-П’єр і Мікелон"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:237
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "Сент-Вінсент і Гренадини"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:238
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:239
msgid "San Marino"
msgstr "Сан-Марино"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:240
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сан-Томе і Принсипі"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:241
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудівська Аравія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:242
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:243
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Сербія і Чорногорія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:244
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшели"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:245
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сьєрра-Леоне"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:246
msgid "Singapore"
msgstr "Сінгапур"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:247
msgid "Slovakia"
msgstr "Словаччина"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:248
msgid "Slovenia"
msgstr "Словенія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:249
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломонові Острови"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:250
msgid "Somalia"
msgstr "Сомалі"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:251
msgid "South Africa"
msgstr "Південна Африка"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:252
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Південна Георгія і Південні Сандвічеві Острови"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:253
msgid "Spain"
msgstr "Іспанія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:254
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шрі Ланка"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:255
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:256
msgid "Suriname"
msgstr "Сурінам"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:257
msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands"
msgstr "Острови Свальбард і Ян-Маєн"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:258
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазіленд"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:259
msgid "Sweden"
msgstr "Швеція"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:260
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцарія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:261
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Сирійська Арабська Республіка"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:262
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:263
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:264
msgid "Tanzania"
msgstr "Танзанія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:265
msgid "Thailand"
msgstr "Таїланд"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:266
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Східний Тимор"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:267
msgid "Togo"
msgstr "Того"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:268
msgid "Tokelau Islands"
msgstr "Острови Токелау"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:269
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:270
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Тринідад і Тобаго"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:271
msgid "Tunisia"
msgstr "Туніс"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:272
msgid "Turkey"
msgstr "Туреччина"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:273
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменістан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:274
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Острови Теркс і Кайкос"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:275
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:276
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Віргінські Острови (США)"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:277
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:278
msgid "Ukraine"
msgstr "Україна"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:279
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Об’єднані Арабські Емірати"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:280
msgid "United Kingdom"
msgstr "Великобританія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:281
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Американські Малі Віддалені Острови"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:282
msgid "United States of America"
msgstr "Сполучені Штати Америки"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:283
msgid "Uruguay, Eastern Republic of"
msgstr "Східна Республіка Уругвай"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:284
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:285
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:286
msgid "Venezuela"
msgstr "Венесуела"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:287
msgid "Viet Nam"
msgstr "В'єтнам"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:288
msgid "Wallis and Futuna Islands "
msgstr "Острови Волліс і Футуна"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:289
msgid "Western Sahara"
msgstr "Західна Сахара"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:290
msgid "Yemen"
msgstr "Ємен"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:291
msgid "Zambia"
msgstr "Замбія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:292
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зімбабве"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:296
msgid "United Nations"
msgstr "Об’єднані Нації"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:297
msgid "European Union"
msgstr "Європейський союз"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:298
msgid "Space"
msgstr "Космос"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:299
msgid "At Sea"
msgstr "На морі"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:300
msgid "In Flight"
msgstr "У польоті"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:301
msgid "England"
msgstr "Англія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:302
msgid "Scotland"
msgstr "Шотландія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:303
msgid "Northern Ireland"
msgstr "Північна Ірландія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:304
msgid "Wales"
msgstr "Уельс"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:305
msgid "Palestine"
msgstr "Палестина"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:306
msgid "Gaza"
msgstr "Газа"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:307
msgid "Jericho"
msgstr "Єрихон"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:327
msgctxt "Unknown country"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідома"
#: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183
msgid "Data of size %1"
msgstr "Дані щодо розмірів %1"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:136
msgid "Use structured definition of the subject matter:"
msgstr "Використовувати структурне визначення сутності об’єкта:"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:142
msgid ""
"Use standard <b><a href='http://www.iptc.org/site/NewsCodes'>reference code</"
"a></b>"
msgstr ""
"Використовувати стандартний <b><a href='http://www.iptc.org/site/"
"NewsCodes'>зразковий код</a></b>"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:151
msgid "Use custom definition"
msgstr "Використовувати нетипове визначення"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:198
msgctxt ""
"Information Provider Reference: A name, registered with the IPTC/NAA, "
"identifying the provider that guarantees the uniqueness of the UNO"
msgid "I.P.R:"
msgstr "Посилання на джерело:"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:199
msgid "Reference:"
msgstr "Посилання:"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:200
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:201
msgid "Matter:"
msgstr "Сутність:"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:202
msgid "Detail:"
msgstr "Подробиці:"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:209
msgid "&Add"
msgstr "&Додати"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:210
msgid "&Delete"
msgstr "В&илучити"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:211
msgid "&Replace"
msgstr "&Замінити"