kde-l10n/fi/messages/kde-extraapps/plasma_wallpaper_weather.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

209 lines
4.9 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>, 2011, 2013.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-22 14:01+0200\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:27+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: backgroundlistmodel.cpp:270 backgroundlistmodel.cpp:294
#: backgroundlistmodel.cpp:299 backgroundlistmodel.cpp:321
msgid "Finding images for the wallpaper slideshow."
msgstr "Etsitään kuvia taustakuvadiaesitykseen."
#: backgroundlistmodel.cpp:295
msgid "Testing %1 for a Wallpaper package"
msgstr "Katsotaan, onko %1 taustakuvapaketti"
#: backgroundlistmodel.cpp:300
msgid "Adding wallpaper package in %1"
msgstr "Lisätään taustakuvapakettia sijainnissa %1"
#: backgroundlistmodel.cpp:322
msgid "Adding image %1"
msgstr "Lisätään kuvaa %1"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:21
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:3
msgid "&Weather condition:"
msgstr "Sää&tila:"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:6
msgid "&Picture:"
msgstr "&Kuva:"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:70
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
#: rc.cpp:12
msgid "..."
msgstr "…"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:80
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
#: rc.cpp:15
msgid "Download new wallpapers"
msgstr "Lataa uusia taustakuvia"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
#: rc.cpp:18
msgid "Get New Wallpapers..."
msgstr "Hae uusia taustakuvia…"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_authorLabel)
#: rc.cpp:21
msgid "Author:"
msgstr "Tekijä:"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_emailLabel)
#: rc.cpp:24
msgid "Email:"
msgstr "Sähköposti:"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_licenseLabel)
#: rc.cpp:27
msgid "License:"
msgstr "Lisenssi:"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:30
msgid "P&ositioning:"
msgstr "&Sijoittelu:"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:33
msgid "&Color:"
msgstr "&Väri:"
#: weatherwallpaper.cpp:177
msgid "&Advanced..."
msgstr "&Lisäasetukset…"
#: weatherwallpaper.cpp:271
msgid "Advanced Wallpaper Settings"
msgstr "Taustakuvan lisäasetukset"
#: weatherwallpaper.cpp:285
msgctxt "weather condition"
msgid "Clear"
msgstr "Selkeää"
#: weatherwallpaper.cpp:286
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Osittain pilvistä"
#: weatherwallpaper.cpp:287
msgid "Cloudy"
msgstr "Pilvistä"
#: weatherwallpaper.cpp:288
msgid "Very Cloudy"
msgstr "Erittäin pilvistä"
#: weatherwallpaper.cpp:289
msgid "Showering"
msgstr "Sadekuuroja"
#: weatherwallpaper.cpp:290
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Heikkoja sadekuuroja"
#: weatherwallpaper.cpp:291
msgid "Rainy"
msgstr "Sateista"
#: weatherwallpaper.cpp:292
msgid "Misty"
msgstr "Usvaista"
#: weatherwallpaper.cpp:293
msgid "Storming"
msgstr "Myrskyistä"
#: weatherwallpaper.cpp:294
msgid "Hailing"
msgstr "Rakeita"
#: weatherwallpaper.cpp:295
msgid "Snowing"
msgstr "Lumisadetta"
#: weatherwallpaper.cpp:296
msgid "Scattered Snow"
msgstr "Heikkoa lumisadetta"
#: weatherwallpaper.cpp:297
msgid "Partly Cloudy Night"
msgstr "Osittain pilvinen yö"
#: weatherwallpaper.cpp:298
msgid "Cloudy Night"
msgstr "Pilvinen yö"
#: weatherwallpaper.cpp:299
msgid "Clear Night"
msgstr "Selkeä yö"
#: weatherwallpaper.cpp:300
msgid "Mixed Precipitation"
msgstr "Räntää"
#: weatherwallpaper.cpp:312
msgid "Scaled & Cropped"
msgstr "Skaalattu ja rajattu"
#: weatherwallpaper.cpp:313
msgid "Scaled"
msgstr "Skaalattu"
#: weatherwallpaper.cpp:314
msgid "Scaled, keep proportions"
msgstr "Skaalattu, säilytä suhteet"
#: weatherwallpaper.cpp:315
msgid "Centered"
msgstr "Keskitetty"
#: weatherwallpaper.cpp:316
msgid "Tiled"
msgstr "Monistettu"
#: weatherwallpaper.cpp:317
msgid "Center Tiled"
msgstr "Keskittäen monistettu"
#: weatherwallpaper.cpp:416
msgctxt "Wallpaper info, author name"
msgid "%1"
msgstr "%1"
#: weatherwallpaper.cpp:445
msgid "Select Wallpaper Image File"
msgstr "Valitse taustakuvatiedosto"