kde-l10n/sr/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po

101 lines
2.7 KiB
Text

# Translation of krcdnotifieritem.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Часлав Илић"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#: krcdnotifieritem.cpp:52
msgid "Remote Controls\n"
msgstr "Даљински управљачи\n"
#: krcdnotifieritem.cpp:56
msgctxt "The state of kremotecontrol"
msgid "Stopped"
msgstr "Заустављен"
#: krcdnotifieritem.cpp:57
msgid "No Remote Control is currently available."
msgstr "Тренутно није доступан ниједан даљински управљач."
#: krcdnotifieritem.cpp:61
msgctxt "The state of kremotecontrol"
msgid "Ready"
msgstr "Спреман"
#: krcdnotifieritem.cpp:74
msgid "Remote Controls"
msgstr "Даљински управљачи"
#: krcdnotifieritem.cpp:75
msgid "&Configure..."
msgstr "&Подеси..."
#: krcdnotifieritem.cpp:81
msgid "Switch mode to"
msgstr "Пребаци режим на"
#: krcdnotifieritem.cpp:93
msgid "Pause remote"
msgstr "Паузирај даљински"
#: main.cpp:67
msgid "Remote Control"
msgstr "К‑даљински-управљач"
#: main.cpp:67
msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
msgstr "Сервер инфрацрвених даљинских управљача за КДЕ"
#: main.cpp:67
msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold"
msgstr "© 2010, Михаел Цанети; © 2010, Франк Шефолд"
#: main.cpp:67
msgid "Control your desktop with your remote."
msgstr "Управљајте својом површи даљинским."
#: main.cpp:68
msgid "Michael Zanetti"
msgstr "Михаел Цанети"
#: main.cpp:68
msgid "Maintainer"
msgstr "одржавалац"
#: main.cpp:69
msgid "Frank Scheffold"
msgstr "Франк Шефолд"
#: main.cpp:69
msgid "KDeveloper"
msgstr "програмер"
#: main.cpp:70
msgid "Gav Wood"
msgstr "Гав Вуд"
#: main.cpp:70
msgid "Original KDELirc Author"
msgstr "првобитни аутор КДЕ‑ЛИРЦ‑а"