kde-l10n/lv/messages/kde-extraapps/okular_comicbook.po
Ivailo Monev f9abee79a4 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-08-03 23:55:44 +03:00

49 lines
1.5 KiB
Text

# translation of okular_comicbook.po to Latvian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_comicbook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-03 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: document.cpp:81
msgid "Cannot open document, unrar was not found."
msgstr "Neizdevās atvērt dokumentu, nav atrasts unrar."
#: document.cpp:86
msgid ""
"The version of unrar on your system is not suitable for opening comicbooks."
msgstr "Jūsu sistēmā esošā unrar versija nav derīga comicbook atvēršanai."
#: document.cpp:115
msgid "Unknown ComicBook format."
msgstr "Nezināms ComicBook formāts."
#: generator_comicbook.cpp:27
msgid "ComicBook Backend"
msgstr "ComicBook aizmugure"
#: generator_comicbook.cpp:29
msgid "A renderer for various comic book formats"
msgstr "Dažādu komiksu grāmatu formātu renderētājs"
#: generator_comicbook.cpp:31
msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig"
#: generator_comicbook.cpp:33
msgid "Tobias Koenig"
msgstr "Tobias Koenig"