mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
186 lines
4.9 KiB
Text
186 lines
4.9 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010,2013
|
||
# Osman Tosun <rainman.neu@gmail.com>, 2008
|
||
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2009
|
||
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons-kde4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:00+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeplasma-addons-"
|
||
"k-tr/language/tr/)\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. i18n: file: coloursconfig.ui:14
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, coloursConfig)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Renkler"
|
||
|
||
#. i18n: file: coloursconfig.ui:26
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Arkaplan"
|
||
|
||
#. i18n: file: coloursconfig.ui:49
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed_2)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Color:"
|
||
msgstr "Renk:"
|
||
|
||
#. i18n: file: coloursconfig.ui:88
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "Translucency:"
|
||
msgstr "Şeffaflık:"
|
||
|
||
#. i18n: file: coloursconfig.ui:120
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "CPU"
|
||
msgstr "İşlemci"
|
||
|
||
#. i18n: file: coloursconfig.ui:127
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:18
|
||
msgid "Nice:"
|
||
msgstr "İyileştirme:"
|
||
|
||
#. i18n: file: coloursconfig.ui:164
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUser)
|
||
#: rc.cpp:21
|
||
msgid "User:"
|
||
msgstr "Kullanıcı:"
|
||
|
||
#. i18n: file: coloursconfig.ui:207
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#: rc.cpp:24
|
||
msgid "IOWait:"
|
||
msgstr "G/Ç Beklemesi:"
|
||
|
||
#. i18n: file: coloursconfig.ui:244
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:27
|
||
msgid "System:"
|
||
msgstr "Sistem:"
|
||
|
||
#. i18n: file: coloursconfig.ui:303
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
#: rc.cpp:30
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "Bellek"
|
||
|
||
#. i18n: file: coloursconfig.ui:310
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||
#: rc.cpp:33
|
||
msgid "Buffers:"
|
||
msgstr "Tamponlar:"
|
||
|
||
#. i18n: file: coloursconfig.ui:347
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
||
#: rc.cpp:36
|
||
msgid "Cached:"
|
||
msgstr "Önbelleklenen:"
|
||
|
||
#. i18n: file: coloursconfig.ui:384
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
#. i18n: file: coloursconfig.ui:450
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed)
|
||
#: rc.cpp:39 rc.cpp:45
|
||
msgid "Used:"
|
||
msgstr "Kullanılan:"
|
||
|
||
#. i18n: file: coloursconfig.ui:443
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
|
||
#: rc.cpp:42
|
||
msgid "Swap"
|
||
msgstr "Takas"
|
||
|
||
#. i18n: file: generalconfig.ui:14
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, generalConfig)
|
||
#: rc.cpp:48
|
||
msgid "General Config"
|
||
msgstr "Genel Düzen"
|
||
|
||
#. i18n: file: generalconfig.ui:20
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:51
|
||
msgid "Show vertically in panel:"
|
||
msgstr "Panelde dikey olarak göster:"
|
||
|
||
#. i18n: file: generalconfig.ui:40
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:54
|
||
msgid "Show usage of all processors:"
|
||
msgstr "Tüm işlemcilerin kullanımını göster:"
|
||
|
||
#. i18n: file: generalconfig.ui:60
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:57
|
||
msgid "Update interval:"
|
||
msgstr "Güncelleme aralığı:"
|
||
|
||
#. i18n: file: generalconfig.ui:73
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spbxUpdateInterval)
|
||
#: rc.cpp:60
|
||
msgid " ms"
|
||
msgstr " ms"
|
||
|
||
#: systemloadviewer.cpp:333
|
||
msgctxt "@title:group General options"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Genel"
|
||
|
||
#: systemloadviewer.cpp:334
|
||
msgctxt "@title:group"
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Renkler"
|
||
|
||
#: systemloadviewer.cpp:656
|
||
msgid "CPU %1 Usage: %2% at %3 MHz<br />"
|
||
msgstr "İşlemci %1 Kullanımı: %%2 %3 MHz<br />"
|
||
|
||
#: systemloadviewer.cpp:659
|
||
msgid "CPU %1 Usage: %2%<br />"
|
||
msgstr "İşlemci %1 Kullanımı: %%2<br />"
|
||
|
||
#: systemloadviewer.cpp:666
|
||
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz/CPU<br />"
|
||
msgstr "İşlemci Kullanımı: %%1 %2 MHz/İşlemci<br />"
|
||
|
||
#: systemloadviewer.cpp:669
|
||
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz<br />"
|
||
msgstr "İşlemci Kullanımı: %%1 %2 MHz<br />"
|
||
|
||
#: systemloadviewer.cpp:673
|
||
msgid "CPU Usage: %1%<br />"
|
||
msgstr "İşlemci Kullanımı: %%1<br />"
|
||
|
||
#: systemloadviewer.cpp:680
|
||
msgid "Ram Usage: %1% of %2 MiB<br />"
|
||
msgstr "Bellek Kullanımı: %%1 of %2 MiB<br />"
|
||
|
||
#: systemloadviewer.cpp:686
|
||
msgid "Swap Usage: %1% of %2 MiB"
|
||
msgstr "Takas Alanı Kullanımı: %%1 of %2 MiB"
|
||
|
||
#: systemloadviewer.cpp:688
|
||
msgctxt "not available means the system does not have swap"
|
||
msgid "Swap: not available"
|
||
msgstr "Takas Alanı: yok"
|
||
|
||
#: systemloadviewer.cpp:691
|
||
msgid "System Load Viewer"
|
||
msgstr "Sistem Yükü İzleyici"
|