kde-l10n/es/messages/kde-workspace/kcmshell.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

98 lines
2.5 KiB
Text

# Translation of kcmshell to Spanish
# translation of kcmshell.po to Spanish
#
# Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2005.
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007.
# Cristina Yenyxe González García <the.blue.valkyrie@gmail.com>, 2010.
# Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>, 2011.
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 18:06+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: main.cpp:173
msgid "KDE Control Module"
msgstr "Módulo de control de KDE"
#: main.cpp:175
msgid "A tool to start single KDE control modules"
msgstr "Una herramienta para iniciar módulos individuales de control de KDE"
#: main.cpp:177
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "© 1999-2004, los desarrolladores de KDE"
#: main.cpp:179
msgid "Frans Englich"
msgstr "Frans Englich"
#: main.cpp:179
msgid "Maintainer"
msgstr "Encargado"
#: main.cpp:180
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Daniel Molkentin"
#: main.cpp:181
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: main.cpp:182
msgid "Matthias Elter"
msgstr "Matthias Elter"
#: main.cpp:183
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:184
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: main.cpp:189
msgid "List all possible modules"
msgstr "Listar todos los módulos posibles"
#: main.cpp:190
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Módulo de configuración a abrir"
#: main.cpp:191
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Especificar un lenguaje concreto"
#: main.cpp:192
msgid "Do not display main window"
msgstr "No mostrar la ventana principal"
#: main.cpp:193
msgid "Arguments for the module"
msgstr "Parámetros para el módulo"
#: main.cpp:206
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Están disponibles los siguientes módulos:"
#: main.cpp:225
msgid "No description available"
msgstr "No hay disponible ninguna descripción"
#: main.cpp:254
msgid ""
"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of "
"modules."
msgstr ""
"No se ha encontrado el módulo «%1». Ejecute kcmshell4 --list para obtener la "
"lista completa de módulos."