kde-l10n/en_GB/messages/kde-workspace/kcmicons.po
2022-03-07 17:18:08 +02:00

286 lines
7.1 KiB
Text

# translation of kcmicons.po to British English
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002,2003, 2004, 2008.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009.
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-07 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-15 16:14+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: icons.cpp:48
msgid "Use of Icon"
msgstr "Use of Icon"
#: icons.cpp:65
msgctxt "@label The icon rendered by default"
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: icons.cpp:67
msgctxt "@label The icon rendered as active"
msgid "Active"
msgstr "Active"
#: icons.cpp:69
msgctxt "@label The icon rendered as disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
#: icons.cpp:82
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
#: icons.cpp:90
msgid "Animate icons"
msgstr "Animate icons"
#: icons.cpp:116
msgid "Set Effect..."
msgstr "Set Effect..."
#: icons.cpp:131
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: icons.cpp:132
msgid "Toolbar"
msgstr "Toolbar"
#: icons.cpp:133
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Main Toolbar"
#: icons.cpp:134
msgid "Small Icons"
msgstr "Small Icons"
#: icons.cpp:135
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
#: icons.cpp:136
msgid "Dialogs"
msgstr "Dialogues"
#: icons.cpp:137
msgid "All Icons"
msgstr "All Icons"
#: icons.cpp:436
msgid "Setup Default Icon Effect"
msgstr "Setup Default Icon Effect"
#: icons.cpp:437
msgid "Setup Active Icon Effect"
msgstr "Setup Active Icon Effect"
#: icons.cpp:438
msgid "Setup Disabled Icon Effect"
msgstr "Setup Disabled Icon Effect"
#: icons.cpp:516
msgid "&Effect:"
msgstr "&Effect:"
#: icons.cpp:519
msgid "No Effect"
msgstr "No Effect"
#: icons.cpp:520
msgid "To Gray"
msgstr "To Grey"
#: icons.cpp:521
msgid "Colorize"
msgstr "Colourise"
#: icons.cpp:522
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: icons.cpp:523
msgid "Desaturate"
msgstr "Desaturate"
#: icons.cpp:524
msgid "To Monochrome"
msgstr "To Monochrome"
#: icons.cpp:529
msgid "&Semi-transparent"
msgstr "&Semi-transparent"
#: icons.cpp:533
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
#: icons.cpp:544
msgid "Effect Parameters"
msgstr "Effect Parameters"
#: icons.cpp:553
msgid "&Amount:"
msgstr "&Amount:"
#: icons.cpp:559
msgid "Co&lor:"
msgstr "Co&lour:"
#: icons.cpp:565
msgid "&Second color:"
msgstr "&Second colour:"
#: iconthemes.cpp:87
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: iconthemes.cpp:88
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: iconthemes.cpp:97
msgid "Install Theme File..."
msgstr "Install Theme File..."
#: iconthemes.cpp:99
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
msgstr "Install a theme archive file you already have locally"
#: iconthemes.cpp:100
msgid ""
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
"make it available for KDE applications"
msgstr ""
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
"make it available for KDE applications"
#: iconthemes.cpp:103
msgid "Remove Theme"
msgstr "Remove Theme"
#: iconthemes.cpp:105
msgid "Remove the selected theme from your disk"
msgstr "Remove the selected theme from your disk"
#: iconthemes.cpp:106
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
msgstr "This will remove the selected theme from your disk."
#: iconthemes.cpp:110
msgid "Select the icon theme you want to use:"
msgstr "Select the icon theme you want to use:"
#: iconthemes.cpp:177
msgid "Drag or Type Theme URL"
msgstr "Drag or Type Theme URL"
#: iconthemes.cpp:188
msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
msgstr "Unable to find the icon theme archive %1."
#: iconthemes.cpp:191
msgid ""
"Unable to download the icon theme archive;\n"
"please check that address %1 is correct."
msgstr ""
"Unable to download the icon theme archive;\n"
"please check that address %1 is correct."
#: iconthemes.cpp:200
msgid "The file is not a valid icon theme archive."
msgstr "The file is not a valid icon theme archive."
#: iconthemes.cpp:211
msgid ""
"A problem occurred during the installation process; however, most of the "
"themes in the archive have been installed"
msgstr ""
"A problem occurred during the installation process; however, most of the "
"themes in the archive have been installed"
#: iconthemes.cpp:233
msgid "Installing icon themes"
msgstr "Installing icon themes"
#: iconthemes.cpp:252
msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
msgstr "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
#: iconthemes.cpp:312
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?<br /"
"><br />This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?<br /"
"><br />This will delete the files installed by this theme.</qt>"
#: iconthemes.cpp:320
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: main.cpp:56
msgid "&Theme"
msgstr "&Theme"
#: main.cpp:61
msgid "Ad&vanced"
msgstr "Ad&vanced"
#: main.cpp:64
msgid "Icons"
msgstr "Icons"
#: main.cpp:65
msgid "Icons Control Panel Module"
msgstr "Icons Control Panel Module"
#: main.cpp:67
msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
#: main.cpp:68
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: main.cpp:69
msgid "Antonio Larrosa Jimenez"
msgstr "Antonio Larrosa Jimenez"
#: main.cpp:70
msgid "Torsten Rahn"
msgstr "Torsten Rahn"
#: main.cpp:103
msgid ""
"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by "
"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice "
"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By "
"pressing the \"Install Theme File...\" button you can install your new icon "
"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press "
"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" "
"button will only be activated if you select a theme that you installed using "
"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</"
"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
msgstr ""
"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by "
"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice "
"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By "
"pressing the \"Install Theme File...\" button you can install your new icon "
"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press "
"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" "
"button will only be activated if you select a theme that you installed using "
"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</"
"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"