mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
306 lines
5.9 KiB
Text
306 lines
5.9 KiB
Text
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2008.
|
|
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmopengl\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 12:58+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:91
|
|
msgid "kcmopengl"
|
|
msgstr "kcmopengl"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:92
|
|
msgid "KCM OpenGL Information"
|
|
msgstr "Informationen zu OpenGL"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:94
|
|
msgid ""
|
|
"(c) 2021 Ivailo Monev\n"
|
|
"(c) 2008 Ivo Anjo\n"
|
|
"(c) 2004 Ilya Korniyko\n"
|
|
"(c) 1999-2002 Brian Paul"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opengl.cpp:96
|
|
msgid "Ivailo Monev"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opengl.cpp:96
|
|
msgid "Current Maintainer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opengl.cpp:97
|
|
msgid "Ivo Anjo"
|
|
msgstr "Ivo Anjo"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:98
|
|
msgid "Ilya Korniyko"
|
|
msgstr "Ilya Korniyko"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:99
|
|
msgid "Helge Deller"
|
|
msgstr "Helge Deller"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:99
|
|
msgid "Original Maintainer"
|
|
msgstr "Ursprünglicher Betreuer"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:100
|
|
msgid "Brian Paul"
|
|
msgstr "Brian Paul"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:100
|
|
msgid "Author of glxinfo Mesa demos (http://www.mesa3d.org)"
|
|
msgstr "Autor der Mesa-Demos von glxinfo (http://www.mesa3d.org)"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:200 opengl.cpp:206
|
|
msgid "3D Accelerator"
|
|
msgstr "3D-Beschleuniger"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:202 opengl.cpp:571
|
|
msgid "Vendor"
|
|
msgstr "Hersteller"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:203
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Gerät"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:204
|
|
msgid "Revision"
|
|
msgstr "Revision"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:206 opengl.cpp:217
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "unbekannt"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:210 opengl.cpp:212
|
|
msgid "Driver"
|
|
msgstr "Treiber"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:218
|
|
msgid "Kernel module"
|
|
msgstr "Kernelmodul"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:338
|
|
msgid "Max. number of light sources"
|
|
msgstr "Maximale Anzahl Lichtquellen"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:339
|
|
msgid "Max. number of clipping planes"
|
|
msgstr "Maximale Anzahl Clipping-Ebenen"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:340
|
|
msgid "Max. pixel map table size"
|
|
msgstr "Max. Größe für Pixel-Abbildungs-Tabelle"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:341
|
|
msgid "Max. display list nesting level"
|
|
msgstr "Max. Schachtelungstiefe für Display list"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:342
|
|
msgid "Max. evaluator order"
|
|
msgstr "Max. Ordnung für Evaluator"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:343
|
|
msgid "Max. recommended vertex count"
|
|
msgstr "Max. empfohlene Vertex-Anzahl"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:344
|
|
msgid "Max. recommended index count"
|
|
msgstr "Max. empfohlene Indexzahl"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:346
|
|
msgid "Occlusion query counter bits"
|
|
msgstr "Anzahl Bits für Okklusionsabfrage"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:349
|
|
msgid "Max. vertex blend matrices"
|
|
msgstr "Max. Matrizen für Vertex-Blend"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:352
|
|
msgid "Max. vertex blend matrix palette size"
|
|
msgstr "Max. Palettengröße für Vertex-Blend Matrize"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:358
|
|
msgid "Max. texture size"
|
|
msgstr "Maximale Texturgröße"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:359
|
|
msgid "No. of texture units"
|
|
msgstr "Anzahl Textureinheiten"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:360
|
|
msgid "Max. 3D texture size"
|
|
msgstr "Maximale 3D-Texturgröße"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:361
|
|
msgid "Max. cube map texture size"
|
|
msgstr "Max. Größe für kubische Map-Textur"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:363
|
|
msgid "Max. rectangular texture size"
|
|
msgstr "Max. Größe für Rechteck-Textur"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:365
|
|
msgid "Max. texture LOD bias"
|
|
msgstr "Max. Bias für Textur LOD"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:366
|
|
msgid "Max. anisotropy filtering level"
|
|
msgstr "Maximale Stufe für anisotropes Filtern"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:367
|
|
msgid "No. of compressed texture formats"
|
|
msgstr "Anzahl komprimierter Texturformate"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:465
|
|
msgid "Max. viewport dimensions"
|
|
msgstr "Max. Viewport-Abmessungen"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:466
|
|
msgid "Subpixel bits"
|
|
msgstr "Subpixel-Bits"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:467
|
|
msgid "Aux. buffers"
|
|
msgstr "Hilfspuffer"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:472
|
|
msgid "Frame buffer properties"
|
|
msgstr "Framebuffer-Eigenschaften"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:473
|
|
msgid "Texturing"
|
|
msgstr "Texturing"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:474
|
|
msgid "Various limits"
|
|
msgstr "Verschiedene Beschränkungen"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:475
|
|
msgid "Points and lines"
|
|
msgstr "Punkte und Linien"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:476
|
|
msgid "Stack depth limits"
|
|
msgstr "Beschränkung der Stack-Tiefe"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:552
|
|
msgid "GLX"
|
|
msgstr "GLX"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:553
|
|
msgid "server GLX vendor"
|
|
msgstr "GLX-Serverhersteller"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:554
|
|
msgid "server GLX version"
|
|
msgstr "GLX-Serverversion"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:555
|
|
msgid "server GLX extensions"
|
|
msgstr "GLX-Servererweiterungen"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:558
|
|
msgid "client GLX vendor"
|
|
msgstr "GLX-Clienthersteller"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:559
|
|
msgid "client GLX version"
|
|
msgstr "GLX-Clientversion"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:560
|
|
msgid "client GLX extensions"
|
|
msgstr "GLX-Clienterweiterungen"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:562
|
|
msgid "GLX extensions"
|
|
msgstr "GLX-Erweiterungen"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:565
|
|
msgid "GLU"
|
|
msgstr "GLU"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:566
|
|
msgid "GLU version"
|
|
msgstr "GLU-Version"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:567
|
|
msgid "GLU extensions"
|
|
msgstr "GLU-Erweiterungen"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:570
|
|
msgid "OpenGL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opengl.cpp:572
|
|
msgid "Renderer"
|
|
msgstr "Renderer"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:573
|
|
msgid "OpenGL version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opengl.cpp:574
|
|
msgid "OpenGL extensions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opengl.cpp:577
|
|
msgid "Implementation specific"
|
|
msgstr "Implementierungsspezifisch"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:673
|
|
msgid "EGL"
|
|
msgstr "EGL"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:674
|
|
msgid "EGL Vendor"
|
|
msgstr "EGL-Hersteller"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:675
|
|
msgid "EGL Version"
|
|
msgstr "EGL-Version"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:676
|
|
msgid "EGL Extensions"
|
|
msgstr "EGL-Erweiterungen"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:725
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Information"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:726
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Wert"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:732
|
|
msgid "Name of the Display"
|
|
msgstr "Name der Anzeige"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:737
|
|
msgid "Direct Rendering"
|
|
msgstr "Direktes Rendering"
|
|
|
|
#: opengl.cpp:746
|
|
msgid "Could not initialize OpenGL"
|
|
msgstr "OpenGL lässt sich nicht initialisieren."
|
|
|
|
#: opengl.cpp:755
|
|
msgid "Could not initialize OpenGL ES2.0"
|
|
msgstr "OpenGL ES 2.0 lässt sich nicht initialisieren."
|
|
|
|
#. i18n: file: opengl.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, glinfoTreeWidget)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "1"
|
|
msgstr "1"
|