kde-l10n/ar/messages/kde-extraapps/plasma_wallpaper_weather.po
Ivailo Monev f9abee79a4 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-08-03 23:55:44 +03:00

196 lines
4.6 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-03 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-11 15:05+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#: backgroundlistmodel.cpp:266 backgroundlistmodel.cpp:290
#: backgroundlistmodel.cpp:295 backgroundlistmodel.cpp:317
msgid "Finding images for the weather wallpaper."
msgstr ""
#: backgroundlistmodel.cpp:291
msgid "Testing %1 for a Wallpaper package"
msgstr "تختبر %1 لحزمة الخلفيات"
#: backgroundlistmodel.cpp:296
msgid "Adding wallpaper package in %1"
msgstr "تضيف حزمة صور خلفية في %1"
#: backgroundlistmodel.cpp:318
msgid "Adding image %1"
msgstr "تضيف صورة %1"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:21
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:3
msgid "&Weather condition:"
msgstr "&حالة الطقس:"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:6
msgid "&Picture:"
msgstr "ال&صورة:"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:70
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Browse"
msgstr "استعرض"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
#: rc.cpp:12
msgid "..."
msgstr "..."
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_authorLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "Author:"
msgstr "المؤلف:"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_emailLabel)
#: rc.cpp:18
msgid "Email:"
msgstr "البريد الإلكتروني:"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_licenseLabel)
#: rc.cpp:21
msgid "License:"
msgstr "الترخيص:"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:24
msgid "P&ositioning:"
msgstr "الت&موضع:"
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:27
msgid "&Color:"
msgstr "الل&ون:"
#: weatherwallpaper.cpp:178
msgid "&Advanced..."
msgstr ""
#: weatherwallpaper.cpp:272
msgid "Advanced Wallpaper Settings"
msgstr "إعدادات الخلفية المتقدمة"
#: weatherwallpaper.cpp:285
#, fuzzy
msgctxt "weather condition"
msgid "Clear"
msgstr "صافي"
#: weatherwallpaper.cpp:286
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "غائم جزئيا"
#: weatherwallpaper.cpp:287
msgid "Cloudy"
msgstr "غائم"
#: weatherwallpaper.cpp:288
msgid "Very Cloudy"
msgstr "غائم بشدة"
#: weatherwallpaper.cpp:289
msgid "Showering"
msgstr "تمطر"
#: weatherwallpaper.cpp:290
msgid "Scattered Showers"
msgstr "مطر متفرق"
#: weatherwallpaper.cpp:291
msgid "Rainy"
msgstr "ممطر"
#: weatherwallpaper.cpp:292
msgid "Misty"
msgstr "ضبابي"
#: weatherwallpaper.cpp:293
msgid "Storming"
msgstr "مرعد"
#: weatherwallpaper.cpp:294
msgid "Hailing"
msgstr "تمطر بردا"
#: weatherwallpaper.cpp:295
msgid "Snowing"
msgstr "تثلج"
#: weatherwallpaper.cpp:296
msgid "Scattered Snow"
msgstr "ثلج متقطع"
#: weatherwallpaper.cpp:297
msgid "Partly Cloudy Night"
msgstr "ليلة غائمة جزئيا"
#: weatherwallpaper.cpp:298
msgid "Cloudy Night"
msgstr "ليلة غائمة"
#: weatherwallpaper.cpp:299
msgid "Clear Night"
msgstr "ليلة صافية"
#: weatherwallpaper.cpp:300
msgid "Mixed Precipitation"
msgstr "طقس متقلب"
#: weatherwallpaper.cpp:312
msgid "Scaled & Cropped"
msgstr "مكبرة و مقطوعة"
#: weatherwallpaper.cpp:313
msgid "Scaled"
msgstr "مكبرة"
#: weatherwallpaper.cpp:314
msgid "Scaled, keep proportions"
msgstr "مكبرة ،و إبقاء الأبعاد"
#: weatherwallpaper.cpp:315
msgid "Centered"
msgstr "موسطة"
#: weatherwallpaper.cpp:316
msgid "Tiled"
msgstr "مرصوفة"
#: weatherwallpaper.cpp:317
msgid "Center Tiled"
msgstr "مرصوفة في الوسط"
#: weatherwallpaper.cpp:424
msgctxt "Wallpaper info, author name"
msgid "%1"
msgstr "%1"
#: weatherwallpaper.cpp:453
msgid "Select Wallpaper Image File"
msgstr "اختر ملف صورة الخلفية"