mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
232 lines
4.3 KiB
Text
232 lines
4.3 KiB
Text
# Uyghur translation for kde-nm-connection-editor.
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kde-nm-connection-editor\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-27 06:23+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Uyghur <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
msgid "Connection editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:39
|
|
msgid "Manage your network connections"
|
|
msgstr "تور باغلىنىشلىرىڭىزنى باشقۇرۇڭ"
|
|
|
|
#: main.cpp:40
|
|
msgid "(C) 2013-2014 Jan Grulich and Lukáš Tinkl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:41
|
|
msgid ""
|
|
"This application allows you to create, edit and delete network connections.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Using NM version: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:43
|
|
msgid "Jan Grulich"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:43 main.cpp:44
|
|
msgid "Developer"
|
|
msgstr "ئىجادىيەتچى"
|
|
|
|
#: main.cpp:44
|
|
msgid "Lukáš Tinkl"
|
|
msgstr "Lukáš Tinkl"
|
|
|
|
#: main.cpp:45
|
|
msgid "Lamarque Souza"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:45
|
|
msgid "libnm-qt author"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:46
|
|
msgid "Daniel Nicoletti"
|
|
msgstr "Daniel Nicoletti"
|
|
|
|
#: main.cpp:46
|
|
msgid "various bugfixes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:47
|
|
msgid "Will Stephenson"
|
|
msgstr "Will Stephenson"
|
|
|
|
#: main.cpp:47 main.cpp:48
|
|
msgid "VPN plugins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:48
|
|
msgid "Ilia Kats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:54
|
|
msgid "Edit connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file: connectioneditor.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConnectionEditor)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Connection Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file: kde-nm-connection-editorui.rc:16
|
|
#. i18n: ectx: Menu (connection)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Connection"
|
|
msgstr "باغلىنىش"
|
|
|
|
#. i18n: file: kde-nm-connection-editorui.rc:26
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
msgstr "ئاساسىي قورال بالداق"
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:76
|
|
msgid "Type here to search connections..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:111
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "قوش"
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:116
|
|
msgid "Hardware"
|
|
msgstr "قاتتىق دېتال"
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:119
|
|
msgid "DSL"
|
|
msgstr "DSL"
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:122
|
|
msgid "InfiniBand"
|
|
msgstr "InfiniBand"
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:126
|
|
msgid "Mobile Broadband..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:130
|
|
msgid "Wired"
|
|
msgstr "سىملىق"
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:134
|
|
msgid "Wired (shared)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:138
|
|
msgid "Wireless"
|
|
msgstr "سىمسىز"
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:142
|
|
msgid "Wireless (shared)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:146
|
|
msgid "WiMAX"
|
|
msgstr "WiMAX"
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:151
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Virtual hardware devices, eg Bridge, Bond"
|
|
msgid "Virtual"
|
|
msgstr "مەۋھۇم"
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:153
|
|
msgid "Bond"
|
|
msgstr "Bond"
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:156
|
|
msgid "Bridge"
|
|
msgstr "كۆۋرۈك"
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:159
|
|
msgid "VLAN"
|
|
msgstr "VLAN"
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:164
|
|
msgid "VPN"
|
|
msgstr "VPN"
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:178
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "باغلىنىش"
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:183
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Disconnect"
|
|
msgstr "باغلىنىش"
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:188
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit..."
|
|
msgstr "تەھرىرلەش"
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:193
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "ئۆچۈر"
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:199
|
|
msgid "Import VPN..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:203
|
|
msgid "Export VPN..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:270
|
|
msgid "Connection %1 has been added"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:354
|
|
msgid "Do you want to remove the connection '%1'?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:354
|
|
msgid "Remove Connection"
|
|
msgstr "باغلىنىشنى چىقىۋەت"
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:496
|
|
msgid "Import VPN Connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:523
|
|
msgid ""
|
|
"Importing VPN connection %1 failed\n"
|
|
"%2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:567
|
|
msgid "Export is not supported by this VPN type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:573
|
|
msgid "Export VPN Connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:578
|
|
msgid ""
|
|
"Exporting VPN connection %1 failed\n"
|
|
"%2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: connectioneditor.cpp:583
|
|
msgid "VPN connection %1 exported successfully"
|
|
msgstr ""
|