kde-l10n/ro/messages/applications/nsplugin.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

90 lines
2.4 KiB
Text

# Traducerea nsplugin.po în Română
# translation of nsplugin.po to Romanian
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
# Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004.
# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2009.
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 11:15+0300\n"
"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"\n"
#: nspluginloader.cpp:91
msgid "Start Plugin"
msgstr "Pornește modulul"
#: plugin_part.cpp:170
msgid "Netscape Plugin"
msgstr "Modul Netscape"
#: plugin_part.cpp:212
msgid "&Save As..."
msgstr "&Salvează ca..."
#: plugin_part.cpp:291
msgid "Loading Netscape plugin for %1"
msgstr "Încarc modulul Netscape pentru %1"
#: plugin_part.cpp:303
msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
msgstr "Nu am putut încărca modulul Netscape pentru %1"
#: pluginscan.cpp:181
msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype"
msgid "Netscape plugin %1"
msgstr "Modul Netscape %1"
#: pluginscan.cpp:238
msgid "Unnamed plugin"
msgstr "Modul fără nume"
#: pluginscan.cpp:467 pluginscan.cpp:470
msgid "Netscape plugin viewer"
msgstr "Vizualizor de module Netscape"
#: pluginscan.cpp:521 pluginscan.cpp:522
msgid "nspluginscan"
msgstr "Scaner de module Netscape"
#: pluginscan.cpp:523
msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski"
msgstr "(c) 2000,2001 de Stefan Schimanski"
#: pluginscan.cpp:528
msgid "Show progress output for GUI"
msgstr "Arată progresul pentru interfața grafică"
#. i18n: file: nspluginpart.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (file)
#. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "&File"
msgstr "&Fișier"
#: viewer/nsplugin.cpp:952
msgid "Submitting data to %1"
msgstr "Trimit date către %1"
#: viewer/nsplugin.cpp:972
msgid "Requesting %1"
msgstr "Interoghez %1"
#: viewer/viewer.cpp:102
msgid "nspluginviewer"
msgstr "nspluginviewer"