mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
88 lines
2.4 KiB
Text
88 lines
2.4 KiB
Text
# Translation of plasma_runner_kill into Japanese.
|
|
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_runner_kill\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:37+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-17 23:30+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
|
"Language: ja\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
#: killrunner_config.cpp:40
|
|
msgid "CPU usage"
|
|
msgstr "CPU 使用率"
|
|
|
|
#: killrunner_config.cpp:41
|
|
msgid "inverted CPU usage"
|
|
msgstr "CPU 使用率 (逆順)"
|
|
|
|
#: killrunner_config.cpp:42
|
|
msgid "nothing"
|
|
msgstr "なし"
|
|
|
|
#: killrunner_config.cpp:60 killrunner_config.cpp:86 killrunner.cpp:61
|
|
msgid "kill"
|
|
msgstr "kill"
|
|
|
|
#: killrunner.cpp:67
|
|
msgid "Terminate running applications whose names match the query."
|
|
msgstr "名前が検索にマッチする実行中のアプリケーションを終了します。"
|
|
|
|
#: killrunner.cpp:140
|
|
msgid "Terminate %1"
|
|
msgstr "%1 を終了"
|
|
|
|
#: killrunner.cpp:141
|
|
msgid ""
|
|
"Process ID: %1\n"
|
|
"Running as user: %2"
|
|
msgstr ""
|
|
"プロセス ID: %1\n"
|
|
"実行ユーザ: %2"
|
|
|
|
#: killrunner.cpp:206
|
|
msgid "Send SIGTERM"
|
|
msgstr "SIGTERM シグナルを送る"
|
|
|
|
#: killrunner.cpp:207
|
|
msgid "Send SIGKILL"
|
|
msgstr "SIGKILL シグナルを送る"
|
|
|
|
#. i18n: file: killrunner_config.ui:18
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Kill Applications Config"
|
|
msgstr "アプリケーション終了の設定"
|
|
|
|
#. i18n: file: killrunner_config.ui:27
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useTriggerWord)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "&Use trigger word"
|
|
msgstr "トリガーを使う(&U)"
|
|
|
|
#. i18n: file: killrunner_config.ui:39
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "&Trigger word:"
|
|
msgstr "トリガーにする単語(&T):"
|
|
|
|
# skip-rule: colon1
|
|
#. i18n: file: killrunner_config.ui:60
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sorting)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "&Sort by"
|
|
msgstr "ソート基準(&S):"
|
|
|
|
#. i18n: file: killrunner_config.ui:70
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, sorting)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "It is not sure, that this will take effect"
|
|
msgstr "これが有効になるかどうかは確かではありません"
|