mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
51 lines
1.4 KiB
Text
51 lines
1.4 KiB
Text
# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kshutdown\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-13 22:33-0800\n"
|
|
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Fumiaki Okushi"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "okushi@kde.gr.jp"
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
msgid "kwinshutdown"
|
|
msgstr "kwinshutdown"
|
|
|
|
#: main.cpp:34
|
|
msgid "A helper tool to shutdown a running installation"
|
|
msgstr "システムをシャットダウンするヘルパーツール"
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
msgid "(C) 2011 Ralf Habacker"
|
|
msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker"
|
|
|
|
#: main.cpp:50
|
|
msgid ""
|
|
"Should I really shutdown all applications and processes of your recent "
|
|
"installation ?\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please make sure you have saved all documents."
|
|
msgstr ""
|
|
"本当にすべてのアプリケーションとプロセスをシャットダウンしますか?\n"
|
|
"\n"
|
|
"すべての文書を保存したことを確認してください。"
|
|
|
|
#: main.cpp:52
|
|
msgid "Shutdown KDE"
|
|
msgstr "KDE をシャットダウン"
|