kde-l10n/fi/messages/kde-workspace/kfile.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

102 lines
3.2 KiB
Text

# translation of kfile.po to Finnish
# translation of kfile.po to
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2008.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2008.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2014.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
# Teemu Rytilahti, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 08:22+0200\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:12+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: fileprops.cpp:230
msgid "kfile"
msgstr "kfile"
#: fileprops.cpp:231
msgid "A command-line tool to read and modify metadata of files."
msgstr ""
"Komentorivityökalu tiedostojen metatietojen lukemiseen ja muuttamiseen."
#: fileprops.cpp:232
msgid "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
msgstr "© 2002 Carsten Pfeiffer"
#: fileprops.cpp:236
msgid "Carsten Pfeiffer"
msgstr "Carsten Pfeiffer"
#: fileprops.cpp:245
msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
msgstr "Älä tulosta syötettyjen tiedostojen MIME-tyyppejä"
#: fileprops.cpp:247
msgid "List all supported metadata keys."
msgstr "Tulosta kaikki tuetut metatietoavaimet."
#: fileprops.cpp:249
msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
msgstr "Luetteloi metatietoavaimet, joilla on arvo annetuissa tiedostoissa."
#: fileprops.cpp:252
msgid ""
"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
"have the same mimetype."
msgstr ""
"Älä tulosta varoitusta, jos useampi kuin yksi tiedosto on syötettynä eivätkä "
"tiedostot ole samaa MIME-tyyppiä."
#: fileprops.cpp:255
msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
msgstr ""
"Tulostaa kaikki metatietoarvot, jotka löytyvät syötetyistä tiedostoista."
#: fileprops.cpp:257
msgid ""
"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of "
"the given file(s)"
msgstr ""
"Avaa Tiedoston ominaisuudet -ikkunan, ja mahdollistaa metatietojen katselun "
"ja muuttamisen."
#: fileprops.cpp:259
msgid ""
"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-"
"separated list of keys"
msgstr ""
"Tulosta tietyn avaimen arvo tiedostojen osalta. Avain voi olla myös pilkuin "
"eroteltu avainluettelo."
#: fileprops.cpp:261
msgid ""
"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
"file(s)"
msgstr ""
"Yrittää asettaa metatiedon arvon tietyn tiedoston tietyn avaimen osalta."
#: fileprops.cpp:263
msgid "The file (or a number of files) to operate on."
msgstr "Käytettävä tiedosto (tai useampia tiedostoja), joita luetaan."
#: fileprops.cpp:277
msgid "No files specified"
msgstr "Ei tiedostoja määriteltynä"
#: fileprops.cpp:297
msgid "Cannot determine metadata"
msgstr "Ei voitu määrittää metatietoja"