kde-l10n/fa/messages/applications/searchbarplugin.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

76 lines
1.9 KiB
Text

# translation of searchbarplugin.po to Persian
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006, 2007.
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-02 11:49+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. i18n: file: searchbar.rc:3
#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar)
#: rc.cpp:3
msgid "Search Toolbar"
msgstr "میله ابزار جستجو"
#: searchbar.cpp:75
msgid ""
"Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"provider.</p>"
msgstr ""
"میله جستجو<p>اصطلاح جستجو را وارد کنید. برای تغییر حالت یا فراهم‌کننده جستجو، "
"بر روی شمایل فشار دهید.</p>"
#: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar"
msgstr "میله جستجو"
#: searchbar.cpp:85
msgid "Focus Searchbar"
msgstr "تمرکز بر میله جستجو"
#: searchbar.cpp:292
msgid "Find in This Page"
msgstr "یافتن در این صفحه"
#: searchbar.cpp:303
msgid "Select Search Engines..."
msgstr "برگزیدن موتورهای جستجو..."
#: searchbar.cpp:322
msgid "Add %1..."
msgstr ""
#: searchbar.cpp:571
msgid "Enable Suggestion"
msgstr ""
#: WebShortcutWidget.cpp:43
msgid "Set Uri Shortcuts"
msgstr ""
#: WebShortcutWidget.cpp:57
msgid "Name:"
msgstr ""
#: WebShortcutWidget.cpp:61
msgid "Shortcuts:"
msgstr ""
#: WebShortcutWidget.cpp:71
msgid "OK"
msgstr ""
#: WebShortcutWidget.cpp:76
msgid "Cancel"
msgstr ""