kde-l10n/bg/messages/applications/searchbarplugin.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

80 lines
2.2 KiB
Text

# translation of searchbarplugin.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of KDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: searchbarplugin.po 1362993 2013-08-14 08:22:54Z turin $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-14 10:49+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: file: searchbar.rc:3
#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar)
#: rc.cpp:3
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Лента за търсене"
#: searchbar.cpp:75
msgid ""
"Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"provider.</p>"
msgstr ""
"Лента за търсене<p>Въведете думи за търсене. Натиснете иконата, за да "
"промените режима на търсене или търсачката.</p>"
#: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar"
msgstr "Лента за търсене"
#: searchbar.cpp:85
msgid "Focus Searchbar"
msgstr "Активиране на лентата за търсене"
#: searchbar.cpp:292
msgid "Find in This Page"
msgstr "Търсене в страницата"
#: searchbar.cpp:303
msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Избор на търсачка..."
#: searchbar.cpp:322
msgid "Add %1..."
msgstr "Добавяне на %1..."
#: searchbar.cpp:571
msgid "Enable Suggestion"
msgstr "Включване на предложения"
#: WebShortcutWidget.cpp:43
msgid "Set Uri Shortcuts"
msgstr "Съкращения за адреси"
#: WebShortcutWidget.cpp:57
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
#: WebShortcutWidget.cpp:61
msgid "Shortcuts:"
msgstr "Съкращение:"
#: WebShortcutWidget.cpp:71
msgid "OK"
msgstr "Добре"
#: WebShortcutWidget.cpp:76
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"