kde-l10n/fa/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po

53 lines
1.6 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 22:05+0330\n"
"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "محمدرضا میردامادی"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mohi@ubuntu.ir"
#: main.cpp:33
msgid "kwinshutdown"
msgstr "kwinshutdown"
#: main.cpp:34
msgid "A helper tool to shutdown a running installation"
msgstr "یک ابزار راهنما برای خاموش کردن یک نصب درحال اجرا"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2011 Ralf Habacker"
msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker"
#: main.cpp:50
msgid ""
"Should I really shutdown all applications and processes of your recent "
"installation ?\n"
"\n"
"Please make sure you have saved all documents."
msgstr ""
"آیا واقعا باید همه برنامه‌ها و پردازش‌های نصب اخیر شما را خاموش کنم؟\n"
"\n"
"لطفا اطمینان حاصل کنید که تمامی اسناد را ذخیره کرده‌اید."
#: main.cpp:52
msgid "Shutdown KDE"
msgstr "خاموش کردن کی‌دی‌ای"