kde-l10n/uk/messages/kde-runtime/kdontchangethehostname.po

63 lines
1.8 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdontchangethehostname\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-09 14:52+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Юрій Чорноіван"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "yurchor@ukr.net"
#: khostname.cpp:72
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Помилка: змінну оточення HOME не встановлено.\n"
#: khostname.cpp:82
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Помилка: змінну оточення DISPLAY не встановлено.\n"
#: khostname.cpp:217
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: khostname.cpp:218
msgid "Informs KDE about a change in hostname"
msgstr "Сповіщає KDE про зміну назви вузла"
#: khostname.cpp:219
msgid "(c) 2001 Waldo Bastian"
msgstr "© Waldo Bastian, 2001"
#: khostname.cpp:220
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: khostname.cpp:220
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: khostname.cpp:223
msgid "Old hostname"
msgstr "Стара назва вузла"
#: khostname.cpp:224
msgid "New hostname"
msgstr "Нова назва вузла"