kde-l10n/ru/messages/kde-workspace/kcm-kwin-scripts.po

67 lines
2.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Svetlana Kolyada <kolyadas89@gmail.com>, 2012.
# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:53+0300\n"
"Last-Translator: Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Русский <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Светлана Коляда"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kolyadas89@gmail.com"
#: module.cpp:49
msgid "KWin Scripts"
msgstr "Сценарии KWin"
#: module.cpp:51
msgid "Configure KWin scripts"
msgstr "Параметры сценариев KWin"
#: module.cpp:54
msgid "Tamás Krutki"
msgstr "Тамаш Крутки (Tamás Krutki)"
#: module.cpp:83
msgid ""
"Cannot import selected script: maybe a script already exists with the same "
"name or there is a permission problem."
msgstr ""
"Не удалось импортировать выбранный сценарий: сценарий с таким именем уже "
"существует или имеются проблемы с правами доступа."
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Module)
#: module.ui:14
msgid "KWin script configuration"
msgstr "Параметры сценария KWin"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importScriptButton)
#: module.ui:41
msgid "Import KWin script..."
msgstr "Импорт сценария KWin..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
#: module.ui:48
msgid "Get New Script..."
msgstr "Получить новый сценарий..."