kde-l10n/lt/messages/kdenetwork/kio_zeroconf.po

45 lines
1.3 KiB
Text

# translation of kio_zeroconf.po to Lithuanian
# Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>, 2005-2008.
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
#: dnssd.cpp:53
msgid "FTP servers"
msgstr "FTP serveriai"
#: dnssd.cpp:54
msgid "WebDav remote directory"
msgstr "WebDav nutolęs aplankas"
#: dnssd.cpp:55
msgid "Remote disk (sftp)"
msgstr "Nutolęs diskas (sftp)"
#: dnssd.cpp:56
msgid "Remote disk (fish)"
msgstr "Nutolęs diskas (fish)"
#: dnssd.cpp:57
msgid "NFS remote directory"
msgstr "NFS nutolęs aplankas"
#: dnssd.cpp:159
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "Zeroconf tarnyba (mdnsd) nepaleista."
#: dnssd.cpp:164
msgid "KDE has been built without Zeroconf support."
msgstr "KDE buvo sukompiliuotas be Zeroconf."