kde-l10n/zh_CN/messages/kde-extraapps/kio_audiocd.po

99 lines
3.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Mai Haohui <mhh@ricetons.com>, 2001,2003.
# Liu Songhe <jack@linux.net.cn>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-42 15:15+0800\n"
"Last-Translator: Liu Songhe <jack@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "KDE 中国"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kde-china@kde.org"
#: audiocd.cpp:64
msgid "CDDB Information"
msgstr "CDDB 信息"
#: audiocd.cpp:78
msgid "Protocol name"
msgstr "协议名"
#: audiocd.cpp:79 audiocd.cpp:80
msgid "Socket name"
msgstr "套接字名"
#: audiocd.cpp:106
msgid "Information"
msgstr "信息"
#: audiocd.cpp:106
msgid "Full CD"
msgstr "整张 CD"
#: audiocd.cpp:271
msgid ""
"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
"format instead."
msgstr "您不能在这个协议中指定一个主机。请用 audiocd:/ 格式代替。"
#: audiocd.cpp:819
msgid ""
"Device does not have read permissions for this account. Check the read "
"permissions on the device."
msgstr "此账户没有该设备的读权限。请检查该设备的读权限。"
#: audiocd.cpp:821
msgid ""
"Device does not have write permissions for this account. Check the write "
"permissions on the device."
msgstr "此账户没有该设备的写权限。请检查该设备的写权限。"
#: audiocd.cpp:825
msgid ""
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your "
"CD-ROM is."
msgstr ""
"未知错误。如果您的驱动器里确有一张 CD请以您现有的身份(而非根用户)尝试运行 "
"cdparanoia -vsQ。您是否看到一个轨道列表如果没有请确保您有权限访问 CD 设"
"备。如果您使用 SCSI 仿真设备(可能您拥有一个 IDE CD 刻录机),那么请确保您核实"
"了您拥有普通 SCSI 设备的读写权限,这些设备很可能是 /dev/sg0/dev/sg1等等。"
"如果这些都不奏效,请尝试输入 audiocd:/?device=/dev/sg0 (或者类似的字符串)来告"
"知 kio_audiocd 您的 CD-ROM 到底是哪个设备。"
#: audiocd.cpp:899
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
msgstr "AudioCD在本轨道上侦测到盘片损伤有数据损坏的危险。"
#: audiocd.cpp:905
#, kde-format
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
msgstr "从 CD 读取 %1 的音频数据出错"
#: audiocd.cpp:915 audiocd.cpp:993
#, kde-format
msgid "Could not read %1: encoding failed"
msgstr "无法读取 %1编码失败"
#: audiocd.cpp:1123
#, kde-format
msgid "Track %1"
msgstr "音轨 %1"