mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
83 lines
2.4 KiB
Text
83 lines
2.4 KiB
Text
# tradução do plasma_applet_bubblemon.po para Brazilian Portuguese
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009.
|
|
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_bubblemon\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-22 17:52-0300\n"
|
|
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: bubble.cpp:113
|
|
msgctxt ""
|
|
"@info:status The system monitor data engine could not be found or loaded"
|
|
msgid "Could not load the System Monitor data engine."
|
|
msgstr "Não foi possível carregar o mecanismo de dados do monitor do sistema."
|
|
|
|
#: bubble.cpp:353
|
|
msgctxt "@info:status Value as displayed in a percentage format"
|
|
msgid "%1%"
|
|
msgstr "%1%"
|
|
|
|
#: bubble.cpp:356
|
|
msgctxt "@info:status Value for non-percentage units (such as memory usage.)"
|
|
msgid "%1%3/%2%3 (%4%)"
|
|
msgstr "%1%3/%2%3 (%4%)"
|
|
|
|
#: bubble.cpp:448
|
|
msgctxt "@title:group Title for the bubblemon settings page"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Geral"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "Dados"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings.ui:46
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Update every:"
|
|
msgstr "Atualizar a cada:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings.ui:73
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, updateSpeed)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid " ms"
|
|
msgstr " ms"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings.ui:95
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Sensors:"
|
|
msgstr "Sensores:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings.ui:130
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Aparência"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings.ui:137
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Animated:"
|
|
msgstr "Animado:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings.ui:157
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Show text:"
|
|
msgstr "Exibir texto:"
|