kde-l10n/pt_BR/messages/applications/kategdbplugin.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

287 lines
6.6 KiB
Text

# Translation of kategdbplugin.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2010-2013 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Marcus Vinícius de Andrade Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kategdbplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 21:36-0300\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: configview.cpp:52
msgid "Add new target"
msgstr "Adicionar um novo alvo"
#: configview.cpp:56
msgid "Copy target"
msgstr "Copiar o alvo"
#: configview.cpp:60
msgid "Delete target"
msgstr "Excluir o alvo"
#: configview.cpp:65
msgid "Executable:"
msgstr "Executável:"
#: configview.cpp:83
msgid "Working Directory:"
msgstr "Pasta de trabalho:"
#: configview.cpp:90
msgctxt "Program argument list"
msgid "Arguments:"
msgstr "Argumentos:"
#: configview.cpp:94
msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line"
msgid "Keep focus"
msgstr "Manter o foco"
#: configview.cpp:95
msgid "Keep the focus on the command line"
msgstr "Manter o foco na linha de comando"
#: configview.cpp:97
msgid "Redirect IO"
msgstr "Redirecionar E/S"
#: configview.cpp:98
msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab"
msgstr "Redirecionar a E/S dos programas depurados para uma aba separada"
#: configview.cpp:100
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações avançadas"
#: configview.cpp:134
msgid "Targets"
msgstr "Destinos"
#: configview.cpp:308 configview.cpp:324
msgid "Target %1"
msgstr "Alvo %1"
#: debugview.cpp:154
msgid "Could not start debugger process"
msgstr "Não foi possível iniciar o processo do depurador"
#: debugview.cpp:195
msgid "*** gdb exited normally ***"
msgstr "*** o gdb terminou normalmente ***"
#: localsview.cpp:30
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolo"
#: localsview.cpp:31
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: plugin_kategdb.cpp:58
msgid "GDB Integration"
msgstr "Integração com o GDB"
#: plugin_kategdb.cpp:60
msgid "Kate GDB Integration"
msgstr "Integração do Kate com o GDB"
#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91
msgid "Debug View"
msgstr "Área de depuração"
#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96
msgid "Locals and Stack"
msgstr "Locais e pilha"
#: plugin_kategdb.cpp:141
msgctxt "Column label (frame number)"
msgid "Nr"
msgstr "Nr"
#: plugin_kategdb.cpp:141
msgctxt "Column label"
msgid "Frame"
msgstr "Quadro"
#: plugin_kategdb.cpp:168
msgctxt "Tab label"
msgid "GDB Output"
msgstr "Saída do GDB"
#: plugin_kategdb.cpp:169
msgctxt "Tab label"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: plugin_kategdb.cpp:221
msgid "Start Debugging"
msgstr "Iniciar a depuração"
#: plugin_kategdb.cpp:227
msgid "Kill / Stop Debugging"
msgstr "Interromper a depuração"
#: plugin_kategdb.cpp:233
msgid "Restart Debugging"
msgstr "Reiniciar a depuração"
#: plugin_kategdb.cpp:239
msgid "Toggle Breakpoint / Break"
msgstr "Comutar o ponto de parada"
#: plugin_kategdb.cpp:245
msgid "Step In"
msgstr "Avançar para"
#: plugin_kategdb.cpp:251
msgid "Step Over"
msgstr "Avançar sobre"
#: plugin_kategdb.cpp:257
msgid "Step Out"
msgstr "Sair"
#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298
msgctxt "Move Program Counter (next execution)"
msgid "Move PC"
msgstr "Mover o PC"
#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295
msgid "Run To Cursor"
msgstr "Executar até ao cursor"
#: plugin_kategdb.cpp:274
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: plugin_kategdb.cpp:280
msgid "Print Value"
msgstr "Imprimir o valor"
#: plugin_kategdb.cpp:286
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
#: plugin_kategdb.cpp:290
msgid "popup_breakpoint"
msgstr "popup_breakpoint"
#: plugin_kategdb.cpp:293
msgid "popup_run_to_cursor"
msgstr "popup_run_to_cursor"
#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387
msgid "Insert breakpoint"
msgstr "Inserir um ponto de parada"
#: plugin_kategdb.cpp:384
msgid "Remove breakpoint"
msgstr "Remover o ponto de parada"
#: plugin_kategdb.cpp:411
msgid "Breakpoint"
msgstr "Ponto de parada"
#: plugin_kategdb.cpp:510
msgid "Execution point"
msgstr "Ponto de execução"
#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629
msgid "Thread %1"
msgstr "Tópico %1"
#: plugin_kategdb.cpp:722
msgid "IO"
msgstr "E/S"
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (debug)
#: rc.cpp:3
msgid "&Debug"
msgstr "&Depurar"
#. i18n: file: ui.rc:29
#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin)
#: rc.cpp:6
msgid "GDB Plugin"
msgstr "Plugin do GDB"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:9
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel)
#: rc.cpp:9
msgid "GDB command"
msgstr "Comando GDB"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse)
#: rc.cpp:12
msgid "..."
msgstr "..."
#. i18n: file: advanced_settings.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "solib-absolute-prefix"
msgstr "solib-absolute-prefix"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel)
#: rc.cpp:18
msgid "solib-search-path"
msgstr "solib-search-path"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:62
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup)
#: rc.cpp:21
msgid "Custom Startup Commands"
msgstr "Comandos de inicialização personalizados"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
#: rc.cpp:24
msgid "Local application"
msgstr "Aplicativo local"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
#: rc.cpp:27
msgid "Remote TCP"
msgstr "TCP remoto"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
#: rc.cpp:30
msgid "Remote Serial Port"
msgstr "Porta serial remota"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel)
#: rc.cpp:33
msgid "Host"
msgstr "Máquina"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel)
#. i18n: file: advanced_settings.ui:153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel)
#: rc.cpp:36 rc.cpp:39
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel)
#: rc.cpp:42
msgid "Baud"
msgstr "Taxa de transmissão"