kde-l10n/pa/messages/kde-extraapps/kcmkwallet.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

240 lines
10 KiB
Text

# translation of kcmkwallet.po to Punjabi
#
# Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2010, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 12:24-0500\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: konfigurator.cpp:52
msgid "kcmkwallet"
msgstr "kcmkwallet"
#: konfigurator.cpp:53 konfigurator.cpp:275 konfigurator.cpp:277
msgid "KDE Wallet Control Module"
msgstr "KDE ਵਾਲਿਟ ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ"
#: konfigurator.cpp:55
msgid "(c) 2003 George Staikos"
msgstr "(c) 2003 ਜਾਰਜ ਸਟਾਕੋਸ"
#: konfigurator.cpp:56
msgid "George Staikos"
msgstr "ਜਾਰਜ ਸਟਾਕੋਸ"
#: konfigurator.cpp:124
msgid "New Wallet"
msgstr "ਨਵਾਂ ਵਾਲਿਟ"
#: konfigurator.cpp:125
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
msgstr "ਨਵੇਂ ਵਾਲਿਟ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਂ ਚੁਣੋ ਜੀ:"
#: konfigurator.cpp:243 konfigurator.cpp:316
msgid "Always Allow"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਮਨਜ਼ੂਰ"
#: konfigurator.cpp:246 konfigurator.cpp:253 konfigurator.cpp:329
msgid "Always Deny"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਪਾਬੰਦੀ"
#: konfigurator.cpp:275
msgid "Sorry, the system security policy didn't allow you to save the changes."
msgstr "ਅਫਸੋਸ, ਸਿਸਟਮ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਾਲਸੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਦਲਾਅ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।"
#: konfigurator.cpp:365
msgid ""
"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
msgstr "ਇਹ ਸੰਰਚਨਾ ਮੋਡੀਊਲ ਤੁਹਾਨੂੰ KDE ਵਾਲਿਟ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
#: konfigurator.cpp:374
msgid "&Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ(&D)"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:16
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
#: rc.cpp:3
msgid "Wallet Preferences"
msgstr "ਵਾਲਿਟ ਪਸੰਦ"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:22
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _enabled)
#: rc.cpp:6
msgid ""
"<p>The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all "
"your passwords. This option specifies whether or not you want to use it.</p>"
msgstr ""
"<p>ਵਾਲਿਟ ਸਬ-ਸਿਸਟਮ ਤੁਹਾਡੇ ਸਭ ਪਾਸਵਰਡ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਲਈ ਅਸਾਨ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ "
"ਇਸ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੀ ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇਸ ਚੋਣ ਨਾਲ ਵਰਤਣਾ ਹੈ।</p>"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enabled)
#: rc.cpp:9
msgid "&Enable the KDE wallet subsystem"
msgstr "KD&E ਵਾਲਿਟ ਸਬ-ਸਿਸਟਮ ਯੋਗ"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:35
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox2)
#: rc.cpp:12
msgid ""
"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent "
"others from viewing or using them."
msgstr ""
"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਵਾਲਿਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋਵੇਂ ਤਾਂ ਹੋਰਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਜਾਂ ਗਲਤ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੇਣ ਤੋਂ "
"ਰੋਕਣ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ ਦਿਓ।"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:38
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
#: rc.cpp:15
msgid "Close Wallet"
msgstr "ਵਾਲਿਟ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:46
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _closeIdle)
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:59
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, _idleTime)
#: rc.cpp:18 rc.cpp:24
msgid ""
"<p><b>Close wallet after a period of inactivity.</b><br>When a wallet is "
"closed the password is needed to access it again.</p>"
msgstr ""
"<p><b>ਕੁਝ ਦੇਰ ਦੀ ਗ਼ੈਰ-ਸਰਗਰਮੀ ਦੇ ਬਾਅਦ ਵਾਲਿਟ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਉ।</b><br>ਜਦੋਂ ਵਾਲਿਟ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ "
"ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੇਰ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।</p>"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle)
#: rc.cpp:21
msgid "Close when unused for:"
msgstr "ਜਦੋਂ ਨਾ-ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਬੰਦ:"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:62
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _idleTime)
#: rc.cpp:27
msgid " min"
msgstr " ਮਿੰਟ"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:99
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _screensaverLock)
#: rc.cpp:30
msgid ""
"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b><br>When a wallet "
"is closed the password is needed to access it again.</p>"
msgstr ""
"<p><b>ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਾਲਿਟ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਉ।</b><br>ਜਦੋਂ ਵਾਲਿਟ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ "
"ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੇਰ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।</p>"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _screensaverLock)
#: rc.cpp:33
msgid "Close when screensaver starts"
msgstr "ਜਦੋਂ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਤਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:109
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _autoclose)
#: rc.cpp:36
msgid ""
"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</"
"b><br>Note that your wallet will only be closed when all applications that "
"use it have stopped.<br>When a wallet is closed the password is needed to "
"access it again.</p>"
msgstr ""
"<p><b>ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਵਾਲਿਟ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤਾਂ ਵਾਲਿਟ ਬੰਦ ਕਰੋ।</b> <br>ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ "
"ਤੁਹਾਡਾ ਵਾਲਿਟ ਤਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੋਵੇਗਾ, ਜਦੋਂ ਸਭ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਣਗੀਆਂ।<br>ਜਦੋਂ ਇਕਵਾਰ "
"ਵਾਲਿਟ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੇਰ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।</p>"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autoclose)
#: rc.cpp:39
msgid "Close when last application stops using it"
msgstr "ਜਦੋਂ ਆਖਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੇ ਵਰਤਣਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:122
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
#: rc.cpp:42
msgid "Automatic Wallet Selection"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਵਾਲਿਟ ਚੋਣ"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: rc.cpp:45
msgid "Select wallet to use as default:"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ ਵਾਲਿਟ ਚੁਣੋ:"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newWallet)
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newLocalWallet)
#: rc.cpp:48 rc.cpp:54
msgid "New..."
msgstr "ਨਵਾਂ..."
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _localWalletSelected)
#: rc.cpp:51
msgid "Different wallet for local passwords:"
msgstr "ਲੋਕਲ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਲਈ ਵੱਖਰਾ ਵਾਲਿਟ:"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:201
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
#: rc.cpp:57
msgid "Wallet Manager"
msgstr "ਵਾਲਿਟ ਮੈਨੇਜਰ"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _launchManager)
#: rc.cpp:60
msgid "Show manager in system tray"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਵਿੱਚ ਮੈਨੇਜਰ ਵੇਖੋ"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autocloseManager)
#: rc.cpp:63
msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
msgstr "ਜਦੋਂ ਵਾਲਿਟ ਬੰਦ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਓਹਲੇ"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:280
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
#: rc.cpp:66
msgid "Access Control"
msgstr "ਪਹੁੰਚ ਕੰਟਰੋਲ"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _openPrompt)
#: rc.cpp:69
msgid "&Prompt when an application accesses a wallet"
msgstr "ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਇੱਕ ਵਾਲਿਟ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇ ਤਾਂ ਪੁੱਛੋ(&P)"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _accessList)
#: rc.cpp:72
msgid "Wallet"
msgstr "ਵਾਲਿਟ"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _accessList)
#: rc.cpp:75
msgid "Application"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _accessList)
#: rc.cpp:78
msgid "Policy"
msgstr "ਪਾਲਸੀ"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _launch)
#: rc.cpp:81
msgid "&Launch Wallet Manager"
msgstr "ਵਾਲਿਟ ਮੈਨੇਜਰ ਚਲਾਓ(&L)"