mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
240 lines
10 KiB
Text
240 lines
10 KiB
Text
# translation of kcmkwallet.po to Punjabi
|
|
#
|
|
# Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>, 2005.
|
|
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2010, 2014.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmkwallet\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 12:24-0500\n"
|
|
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
|
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
|
"Language: pa\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: konfigurator.cpp:52
|
|
msgid "kcmkwallet"
|
|
msgstr "kcmkwallet"
|
|
|
|
#: konfigurator.cpp:53 konfigurator.cpp:275 konfigurator.cpp:277
|
|
msgid "KDE Wallet Control Module"
|
|
msgstr "KDE ਵਾਲਿਟ ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ"
|
|
|
|
#: konfigurator.cpp:55
|
|
msgid "(c) 2003 George Staikos"
|
|
msgstr "(c) 2003 ਜਾਰਜ ਸਟਾਕੋਸ"
|
|
|
|
#: konfigurator.cpp:56
|
|
msgid "George Staikos"
|
|
msgstr "ਜਾਰਜ ਸਟਾਕੋਸ"
|
|
|
|
#: konfigurator.cpp:124
|
|
msgid "New Wallet"
|
|
msgstr "ਨਵਾਂ ਵਾਲਿਟ"
|
|
|
|
#: konfigurator.cpp:125
|
|
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
|
|
msgstr "ਨਵੇਂ ਵਾਲਿਟ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਂ ਚੁਣੋ ਜੀ:"
|
|
|
|
#: konfigurator.cpp:243 konfigurator.cpp:316
|
|
msgid "Always Allow"
|
|
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਮਨਜ਼ੂਰ"
|
|
|
|
#: konfigurator.cpp:246 konfigurator.cpp:253 konfigurator.cpp:329
|
|
msgid "Always Deny"
|
|
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਪਾਬੰਦੀ"
|
|
|
|
#: konfigurator.cpp:275
|
|
msgid "Sorry, the system security policy didn't allow you to save the changes."
|
|
msgstr "ਅਫਸੋਸ, ਸਿਸਟਮ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਾਲਸੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਦਲਾਅ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।"
|
|
|
|
#: konfigurator.cpp:365
|
|
msgid ""
|
|
"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
|
|
msgstr "ਇਹ ਸੰਰਚਨਾ ਮੋਡੀਊਲ ਤੁਹਾਨੂੰ KDE ਵਾਲਿਟ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
|
|
|
|
#: konfigurator.cpp:374
|
|
msgid "&Delete"
|
|
msgstr "ਹਟਾਓ(&D)"
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:16
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Wallet Preferences"
|
|
msgstr "ਵਾਲਿਟ ਪਸੰਦ"
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:22
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _enabled)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid ""
|
|
"<p>The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all "
|
|
"your passwords. This option specifies whether or not you want to use it.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>ਵਾਲਿਟ ਸਬ-ਸਿਸਟਮ ਤੁਹਾਡੇ ਸਭ ਪਾਸਵਰਡ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਲਈ ਅਸਾਨ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ "
|
|
"ਇਸ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੀ ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇਸ ਚੋਣ ਨਾਲ ਵਰਤਣਾ ਹੈ।</p>"
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:25
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enabled)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "&Enable the KDE wallet subsystem"
|
|
msgstr "KD&E ਵਾਲਿਟ ਸਬ-ਸਿਸਟਮ ਯੋਗ"
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:35
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox2)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid ""
|
|
"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent "
|
|
"others from viewing or using them."
|
|
msgstr ""
|
|
"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਵਾਲਿਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋਵੇਂ ਤਾਂ ਹੋਰਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਜਾਂ ਗਲਤ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੇਣ ਤੋਂ "
|
|
"ਰੋਕਣ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ ਦਿਓ।"
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:38
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Close Wallet"
|
|
msgstr "ਵਾਲਿਟ ਬੰਦ ਕਰੋ"
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:46
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _closeIdle)
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:59
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, _idleTime)
|
|
#: rc.cpp:18 rc.cpp:24
|
|
msgid ""
|
|
"<p><b>Close wallet after a period of inactivity.</b><br>When a wallet is "
|
|
"closed the password is needed to access it again.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p><b>ਕੁਝ ਦੇਰ ਦੀ ਗ਼ੈਰ-ਸਰਗਰਮੀ ਦੇ ਬਾਅਦ ਵਾਲਿਟ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਉ।</b><br>ਜਦੋਂ ਵਾਲਿਟ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ "
|
|
"ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੇਰ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।</p>"
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:49
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Close when unused for:"
|
|
msgstr "ਜਦੋਂ ਨਾ-ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਬੰਦ:"
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:62
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _idleTime)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid " min"
|
|
msgstr " ਮਿੰਟ"
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:99
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _screensaverLock)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid ""
|
|
"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b><br>When a wallet "
|
|
"is closed the password is needed to access it again.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p><b>ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਾਲਿਟ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਉ।</b><br>ਜਦੋਂ ਵਾਲਿਟ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ "
|
|
"ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੇਰ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।</p>"
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:102
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _screensaverLock)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Close when screensaver starts"
|
|
msgstr "ਜਦੋਂ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਤਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ"
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:109
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _autoclose)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid ""
|
|
"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</"
|
|
"b><br>Note that your wallet will only be closed when all applications that "
|
|
"use it have stopped.<br>When a wallet is closed the password is needed to "
|
|
"access it again.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p><b>ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਵਾਲਿਟ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤਾਂ ਵਾਲਿਟ ਬੰਦ ਕਰੋ।</b> <br>ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ "
|
|
"ਤੁਹਾਡਾ ਵਾਲਿਟ ਤਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੋਵੇਗਾ, ਜਦੋਂ ਸਭ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਣਗੀਆਂ।<br>ਜਦੋਂ ਇਕਵਾਰ "
|
|
"ਵਾਲਿਟ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੇਰ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।</p>"
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:112
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autoclose)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid "Close when last application stops using it"
|
|
msgstr "ਜਦੋਂ ਆਖਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੇ ਵਰਤਣਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ"
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:122
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "Automatic Wallet Selection"
|
|
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਵਾਲਿਟ ਚੋਣ"
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:128
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
msgid "Select wallet to use as default:"
|
|
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ ਵਾਲਿਟ ਚੁਣੋ:"
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:161
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newWallet)
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:191
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newLocalWallet)
|
|
#: rc.cpp:48 rc.cpp:54
|
|
msgid "New..."
|
|
msgstr "ਨਵਾਂ..."
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:168
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _localWalletSelected)
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
msgid "Different wallet for local passwords:"
|
|
msgstr "ਲੋਕਲ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਲਈ ਵੱਖਰਾ ਵਾਲਿਟ:"
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:201
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
msgid "Wallet Manager"
|
|
msgstr "ਵਾਲਿਟ ਮੈਨੇਜਰ"
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:207
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _launchManager)
|
|
#: rc.cpp:60
|
|
msgid "Show manager in system tray"
|
|
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਵਿੱਚ ਮੈਨੇਜਰ ਵੇਖੋ"
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:235
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autocloseManager)
|
|
#: rc.cpp:63
|
|
msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
|
|
msgstr "ਜਦੋਂ ਵਾਲਿਟ ਬੰਦ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਓਹਲੇ"
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:280
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
|
|
#: rc.cpp:66
|
|
msgid "Access Control"
|
|
msgstr "ਪਹੁੰਚ ਕੰਟਰੋਲ"
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:286
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _openPrompt)
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
msgid "&Prompt when an application accesses a wallet"
|
|
msgstr "ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਇੱਕ ਵਾਲਿਟ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇ ਤਾਂ ਪੁੱਛੋ(&P)"
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:300
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _accessList)
|
|
#: rc.cpp:72
|
|
msgid "Wallet"
|
|
msgstr "ਵਾਲਿਟ"
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:311
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _accessList)
|
|
#: rc.cpp:75
|
|
msgid "Application"
|
|
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:322
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _accessList)
|
|
#: rc.cpp:78
|
|
msgid "Policy"
|
|
msgstr "ਪਾਲਸੀ"
|
|
|
|
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:358
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _launch)
|
|
#: rc.cpp:81
|
|
msgid "&Launch Wallet Manager"
|
|
msgstr "ਵਾਲਿਟ ਮੈਨੇਜਰ ਚਲਾਓ(&L)"
|