kde-l10n/nb/messages/kde-workspace/ksplashthemes.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

189 lines
4.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of ksplashthemes to Norwegian Bokmål
#
# Knut Erik Hollund <khollund@responze.net>, 2003.
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2005.
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 10:47+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MagicPO 0.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: installer.cpp:126
msgid "Install Theme File..."
msgstr "Installer temafil …"
#: installer.cpp:127
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
msgstr "Installer en arkivfil med temaer som finnes lokalt"
#: installer.cpp:128
msgid ""
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
"make it available for KDE applications"
msgstr ""
"Hvis du allerede har et temaarkiv lokalt, så vil denne knappen pakke det opp "
"og gjøre det tilgjengelig for KDE-programmer"
#: installer.cpp:132
msgid "Remove Theme"
msgstr "Fjern tema"
#: installer.cpp:133
msgid "Remove the selected theme from your disk"
msgstr "Fjern det valgte temaet fra disken"
#: installer.cpp:134
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
msgstr "Dette sletter det valgte temaet fra harddisken din."
#: installer.cpp:139
msgid "Test Theme"
msgstr "Test tema"
#: installer.cpp:140
msgid "Test the selected theme"
msgstr "Test det valgte temaet"
#: installer.cpp:141
msgid "This will test the selected theme."
msgstr "Dette prøver det valgte temaet."
#: installer.cpp:354
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Slett mappe %1 og alt dens innhold?"
#: installer.cpp:354
msgid "&Delete"
msgstr "&Slett"
#: installer.cpp:361
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Klarte ikke å slette temaet «%1»"
#: installer.cpp:386 installer.cpp:458
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Kan ikke laste tema)"
#: installer.cpp:418
msgctxt "Unknown name"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: installer.cpp:418
msgid "<b>Name:</b> %1"
msgstr "<b>Navn:</b> %1"
#: installer.cpp:420
msgctxt "Unknown description"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: installer.cpp:420
msgid "<b>Description:</b> %1"
msgstr "<b>Beskrivelse:</b> %1"
#: installer.cpp:422
msgctxt "Unknown version"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: installer.cpp:422
msgid "<b>Version:</b> %1"
msgstr "<b>Versjon:</b> %1"
#: installer.cpp:424
msgctxt "Unknown author"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: installer.cpp:424
msgid "<b>Author:</b> %1"
msgstr "<b>Forfatter:</b> %1"
#: installer.cpp:426
msgctxt "Unknown homepage"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: installer.cpp:426
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
msgstr "<b>Nettside:</b> %1"
#: installer.cpp:439
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Dette temaet krever programtillegget %1 som ikke er installert."
#: installer.cpp:447
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Kan ikke laste temaoppsettsfil."
#: installer.cpp:467
msgid "No preview available."
msgstr "Forhåndsvisning ikke tilgjengelig."
#: installer.cpp:480
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "KSplash temafiler"
#: installer.cpp:481
msgid "Add Theme"
msgstr "Legg til tema"
#: installer.cpp:535 installer.cpp:543 installer.cpp:551 installer.cpp:559
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
msgstr "Klarte ikke å teste velkomstbildet med hell."
#: main.cpp:61
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&Temainstallerer"
#: main.cpp:69
msgid "KDE splash screen theme manager"
msgstr "KDE splash screen temaordner"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "© 2003 KDE-utviklerne"
#: main.cpp:74
msgid "Ravikiran Rajagopal"
msgstr "Ravikiran Rajagopal"
#: main.cpp:75
msgid "Brian Ledbetter"
msgstr "Brian Ledbetter"
#: main.cpp:75
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Opprinnelig KSplash/ML utvikler"
#: main.cpp:76
msgid "KDE Theme Manager authors"
msgstr "KDE Temaordner-utviklere"
#: main.cpp:76
msgid "Original installer code"
msgstr "Opprinnelig installerer-kode"
#: main.cpp:78
msgid "Hans Karlsson"
msgstr "Hans Karlsson"
#: main.cpp:90
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Splash Screen Temaordner </h1> Installer og vise splash screen-temaer."