mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
122 lines
3.5 KiB
Text
122 lines
3.5 KiB
Text
# translation of katexmltools.po to Lithuanian
|
|
#
|
|
# Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2003.
|
|
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
|
|
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-28 09:54+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
"Language: lt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
|
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:128
|
|
msgid "&Insert Element..."
|
|
msgstr "&Įterpti objektą..."
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:133
|
|
msgid "&Close Element"
|
|
msgstr "&Užverti elementą"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:138
|
|
msgid "Assign Meta &DTD..."
|
|
msgstr "Priskirti Meta &DTD..."
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:472
|
|
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
|
|
msgstr "Priskirti Meta DTD XML formatu"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:477
|
|
msgid ""
|
|
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
|
|
"DTD for this document type will now be loaded."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esamas failas buvo identifikuota kaip „%1“ tipo dokumentas. Atsižvelgiant į "
|
|
"tai dabar bus įkeltas šiam dokumento tipui naudojamas Meta DTD."
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:480
|
|
msgid "Loading XML Meta DTD"
|
|
msgstr "Įkeliama XML Meta DTD"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:515
|
|
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
|
|
msgstr "Failo „%1“ negalima atidaryti. Serveris pateikia klaidą."
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
|
|
msgid "XML Plugin Error"
|
|
msgstr "XML priedo klaida"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1048
|
|
msgid "XML entities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1050
|
|
msgid "XML attribute values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1052
|
|
msgid "XML attributes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1055
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "XML elements"
|
|
msgstr "Įterpti XML elementą"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1098
|
|
msgid "Insert XML Element"
|
|
msgstr "Įterpti XML elementą"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1123
|
|
msgid ""
|
|
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
|
|
"supplied):"
|
|
msgstr ""
|
|
"Įveskite XML tag'o vardą ir atributus („<“, „>“ ir uždarantis tag'as bus "
|
|
"pateikti):"
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:48
|
|
msgid ""
|
|
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
|
|
"XML."
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# katexmltools.po (katexmltools) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Failas „%1“ negali būti išnagrinėtas. Pasitikrinkite, ar failas yra "
|
|
"taisyklingas XML failas."
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:56
|
|
msgid ""
|
|
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
|
|
"of this type:\n"
|
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
|
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
|
|
"for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Failas „%1“ nėra tokio formato, kaip tikėtasi. Pasitikrinkite, ar failas yra "
|
|
"šio tipo:\n"
|
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
|
"Jūs galite sukurti tokias failus su dtdparse. Žr. Kate priedų "
|
|
"dokumentaciją, jei norite daugiau informacijos."
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:71
|
|
msgid "Analyzing meta DTD..."
|
|
msgstr "Analizuojama meta DTD..."
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:71
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Atsisakau"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui.rc:4
|
|
#. i18n: ectx: Menu (xml)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "&XML"
|
|
msgstr "&XML"
|