kde-l10n/km/messages/kde-workspace/powerdevilprofilesconfig.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

87 lines
4.1 KiB
Text

# translation of powerdevilprofilesconfig.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2011, 2012.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 14:00+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Language: km-KH\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: EditPage.cpp:75
msgid "Power Profiles Configuration"
msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ទម្រង់​ថាមពល"
#: EditPage.cpp:76
msgid "A profile configurator for KDE Power Management System"
msgstr "កម្មវិធី​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ទម្រង់​សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ​គ្រប់គ្រង​ថាមពល KDE"
#: EditPage.cpp:77
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០១០ ដោយ Dario Freddi"
#: EditPage.cpp:78
msgid ""
"From this module, you can manage KDE Power Management System's power "
"profiles, by tweaking existing ones or creating new ones."
msgstr ""
"ពី​ម៉ូឌុល​នេះ អ្នក​អាច​គ្រប់គ្រង​ទម្រង់​ថាមពល​របស់​ប្រព័ន្ធ​គ្រប់គ្រង​ថាម​ពល​របស់ KDE ដោយ​ប្ដូរ​ទម្រង់​ថាមពល​ដែល​​មាន​"
"ស្រាប់​ ឬ​បង្កើត​ទម្រង់​ថាមពល​ថ្មី​មួយ ។"
#: EditPage.cpp:81
msgid "Dario Freddi"
msgstr "Dario Freddi"
#: EditPage.cpp:81
msgid "Maintainer"
msgstr "អ្នក​ថែទាំ"
#: EditPage.cpp:236
msgid ""
"The KDE Power Management System will now generate a set of defaults based on "
"your computer's capabilities. This will also erase all existing "
"modifications you made. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"ប្រព័ន្ធ​គ្រប់គ្រង​ថាមពល KDE នឹង​បង្កើត​សំណុំ​ទម្រង់​លំនាំដើម ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​សមត្ថភាព​នៃ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក "
"។ វា​នឹង​លុប​ទម្រង់​ដែល​មាន​ស្រាប់​ទាំងអស់ ។ តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​បន្ត​ឬ ?"
#: EditPage.cpp:239
msgid "Restore Default Profiles"
msgstr "ស្ដារ​​​ទម្រង់​លំនាំដើម"
#: EditPage.cpp:295
msgid ""
"The Power Management Service appears not to be running.\n"
"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown"
"\""
msgstr ""
"សេវាកម្ម​គ្រប់គ្រង​ថាមពល​បង្ហាញ​ថា​មិន​កំពុង​ដំណើរការ​ទេ ។\n"
"វា​អាច​ត្រូវ​បានដោះស្រាយ​ដោយ​ចាប់ផ្ដើម ឬ​កំណត់​កាលវិភាគ​ឡើងវិញ នៅ​ក្នុង \"ចាប់ផ្ដើម និង​បិទ\""
#. i18n: file: profileEditPage.ui:21
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: rc.cpp:3
msgid "On AC Power"
msgstr "​​ពេល​​​ប្រើ​ថាមពល AC"
#. i18n: file: profileEditPage.ui:31
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#: rc.cpp:6
msgid "On Battery"
msgstr "ពេល​ប្រើថ្ម"
#. i18n: file: profileEditPage.ui:41
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#: rc.cpp:9
msgid "On Low Battery"
msgstr "ពេល​ថ្មី​ខ្សោយ​"