kde-l10n/ja/messages/kde-extraapps/plasma_applet_notes.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

196 lines
4.4 KiB
Text

# Translation of plasma_applet_notes into Japanese.
# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package.
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-06 22:31+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: notes.cpp:167
msgid "Notes Color"
msgstr "メモの色"
#: notes.cpp:169
msgid "White"
msgstr "白"
#: notes.cpp:170
msgid "Black"
msgstr "黒"
#: notes.cpp:171
msgid "Red"
msgstr "赤"
#: notes.cpp:172
msgid "Orange"
msgstr "オレンジ"
#: notes.cpp:173
msgid "Yellow"
msgstr "黄色"
#: notes.cpp:174
msgid "Green"
msgstr "緑"
#: notes.cpp:175
msgid "Blue"
msgstr "青"
#: notes.cpp:176
msgid "Pink"
msgstr "ピンク"
#: notes.cpp:177
msgid "Translucent"
msgstr "半透明"
#: notes.cpp:409
msgid "General"
msgstr "全般"
#: notes.cpp:608
msgid "Formatting"
msgstr "書式"
#: notes.cpp:610
msgid "Bold"
msgstr "ボールド"
#: notes.cpp:611
msgid "Italic"
msgstr "イタリック"
#: notes.cpp:612
msgid "Underline"
msgstr "下線"
#: notes.cpp:613
msgid "StrikeOut"
msgstr "取り消し線"
#: notes.cpp:614
msgid "Justify center"
msgstr "中央揃え"
#: notes.cpp:615
msgid "Justify"
msgstr "両端揃え"
#. i18n: file: config.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontGroupLabel)
#: rc.cpp:3
msgid "Font"
msgstr "フォント"
#. i18n: file: config.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontStyleLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "Style:"
msgstr "スタイル:"
#. i18n: file: config.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontBoldCheckBox)
#: rc.cpp:9
msgid "&Bold"
msgstr "ボールド(&B)"
#. i18n: file: config.ui:70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontItalicCheckBox)
#: rc.cpp:12
msgid "&Italic"
msgstr "イタリック(&I)"
#. i18n: file: config.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontSizeLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "Size:"
msgstr "サイズ:"
#. i18n: file: config.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoFont)
#: rc.cpp:18
msgid "Scale font size by:"
msgstr "フォントサイズを拡大する:"
#. i18n: file: config.ui:102
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, autoFontPercent)
#: rc.cpp:22
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
#. i18n: file: config.ui:132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customFont)
#: rc.cpp:25
msgid "Use custom font size:"
msgstr "フォントサイズを指定する:"
#. i18n: file: config.ui:157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontColorLabel)
#: rc.cpp:28
msgid "Color:"
msgstr "色:"
#. i18n: file: config.ui:173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor)
#: rc.cpp:31
msgid "Use theme color"
msgstr "テーマ色を使う"
#. i18n: file: config.ui:191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColor)
#. i18n: file: config.ui:254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomBackgroundColor)
#: rc.cpp:34 rc.cpp:43
msgid "Use custom color:"
msgstr "カスタム色を使う:"
#. i18n: file: config.ui:220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontBackgroundColorLabel)
#: rc.cpp:37
msgid "Active line highlight color:"
msgstr "アクティブな行の強調表示色:"
#. i18n: file: config.ui:236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useNoColor)
#: rc.cpp:40
msgid "Use no color"
msgstr "色を使わない"
#. i18n: file: config.ui:305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, themeGroupLabel)
#: rc.cpp:46
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
#. i18n: file: config.ui:312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notesColorLabel)
#: rc.cpp:49
msgid "Notes color:"
msgstr "メモの色:"
#. i18n: file: config.ui:380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spellCheckLabel)
#: rc.cpp:52
msgid "Spell Check"
msgstr "スペルチェック"
#. i18n: file: config.ui:387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, checkSpellingLabel)
#: rc.cpp:55
msgid "Enable spell check:"
msgstr "スペルチェックを有効にする:"