mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 19:42:54 +00:00
771 lines
27 KiB
Text
771 lines
27 KiB
Text
# translation of kcmkwincompositing.po to Italian
|
||
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
|
||
#
|
||
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2007, 2008, 2010, 2012.
|
||
# Andrea Rizzi <rizzi@sns.it>, 2007.
|
||
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2009.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-07-16 11:50+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
|
||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||
"Language: it\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
||
#: ktimerdialog.cpp:167
|
||
msgid "1 second remaining:"
|
||
msgid_plural "%1 seconds remaining:"
|
||
msgstr[0] "1 secondo rimanente:"
|
||
msgstr[1] "%1 secondi rimanenti:"
|
||
|
||
#: main.cpp:62
|
||
msgid "Confirm Desktop Effects Change"
|
||
msgstr "Conferma le modifiche agli effetti del desktop"
|
||
|
||
#: main.cpp:66
|
||
msgid "&Accept Configuration"
|
||
msgstr "&Accetta la configurazione"
|
||
|
||
#: main.cpp:67
|
||
msgid "&Return to Previous Configuration"
|
||
msgstr "&Ritorna alla configurazione precedente"
|
||
|
||
#: main.cpp:69
|
||
msgid ""
|
||
"Desktop effects settings have changed.\n"
|
||
"Do you want to keep the new settings?\n"
|
||
"They will be automatically reverted in 10 seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le impostazioni degli effetti del desktop sono cambiate.\n"
|
||
"Vuoi mantenere le nuove impostazioni?\n"
|
||
"Saranno annullate automaticamente in 10 secondi."
|
||
|
||
#: main.cpp:84
|
||
msgctxt ""
|
||
"Action to open a dialog showing detailed information why an effect could not "
|
||
"be loaded"
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Dettagli"
|
||
|
||
#: main.cpp:85
|
||
msgctxt "Prevent warning from bein displayed again"
|
||
msgid "Don't show again!"
|
||
msgstr "Non mostrare più!"
|
||
|
||
#: main.cpp:127
|
||
msgid "Use GLSL shaders"
|
||
msgstr "Usa gli shader GLSL"
|
||
|
||
#: main.cpp:139
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Nessuna"
|
||
|
||
#: main.cpp:140
|
||
msgid "The painting is not synchronized with the screen."
|
||
msgstr "Il disegno non è sincronizzato con lo schermo"
|
||
|
||
#: main.cpp:141
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Automatica"
|
||
|
||
#: main.cpp:142
|
||
msgid ""
|
||
"Tries to re-use older buffers and if that is not possible,\n"
|
||
"picks a strategy matching your hardware."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cerca di riutilizzare i vecchi buffer e se non è possibile,\n"
|
||
"usa una strategia adatta all'hardware."
|
||
|
||
#: main.cpp:143
|
||
msgid "Only when Cheap"
|
||
msgstr "Solo se conveniente"
|
||
|
||
#: main.cpp:144
|
||
msgid ""
|
||
"When major regions of the screen are updated,\n"
|
||
"the entire screen will be repainted.\n"
|
||
"Can cause tearing with small updates."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quando vengono aggiornate grandi aree dello schermo,\n"
|
||
"viene ridisegnato l'intero schermo.\n"
|
||
"Può causare disturbi visibili per i piccoli aggiornamenti."
|
||
|
||
#: main.cpp:145
|
||
msgid "Full scene repaints"
|
||
msgstr "Ridisegno dell'intera scena"
|
||
|
||
#: main.cpp:146
|
||
msgid ""
|
||
"The complete screen is repainted for every frame.\n"
|
||
"Can be slow with large blurred areas."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'intero schermo è ridisegnato per tutti i frame.\n"
|
||
"Può essere lento con grandi aree sfocate."
|
||
|
||
#: main.cpp:147
|
||
msgid "Re-use screen content"
|
||
msgstr "Riutilizza il contenuto dello schermo"
|
||
|
||
#: main.cpp:148
|
||
msgid ""
|
||
"WARNING:\n"
|
||
"This strategy is usually slow with Open Source drivers.\n"
|
||
"Undamaged pixels will be copied from GL_FRONT to GL_BACK"
|
||
msgstr ""
|
||
"ATTENZIONE:\n"
|
||
"Questa strategia di solito è lenta con i driver Open Source.\n"
|
||
"I pixel non danneggiati saranno copiati da GL_FRONT a GL_BACK"
|
||
|
||
#: main.cpp:200
|
||
msgid "kcmkwincompositing"
|
||
msgstr "kcmkwincompositing"
|
||
|
||
#: main.cpp:201
|
||
msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module"
|
||
msgstr "Modulo di configurazione per gli effetti del desktop di KWin"
|
||
|
||
#: main.cpp:202
|
||
msgid "(c) 2007 Rivo Laks"
|
||
msgstr "© 2007 Rivo Laks"
|
||
|
||
#: main.cpp:203
|
||
msgid "Rivo Laks"
|
||
msgstr "Rivo Laks"
|
||
|
||
#: main.cpp:215
|
||
msgid "No effect"
|
||
msgstr "Nessun effetto"
|
||
|
||
#: main.cpp:236
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to activate desktop effects using the given configuration options. "
|
||
"Settings will be reverted to their previous values.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Check your X configuration. You may also consider changing advanced options, "
|
||
"especially changing the compositing type."
|
||
msgstr ""
|
||
"Non è stato possibile attivare gli effetti del desktop usando le opzioni "
|
||
"configurate. Le impostazioni torneranno ai valori precedenti.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Controlla la configurazione di X. Puoi anche provare a cambiare le opzioni "
|
||
"avanzate, in particolare quella riguardante il tipo di composizione."
|
||
|
||
#: main.cpp:273
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Aspetto"
|
||
|
||
#: main.cpp:274
|
||
msgid "Accessibility"
|
||
msgstr "Accessibilità"
|
||
|
||
#: main.cpp:275
|
||
msgid "Focus"
|
||
msgstr "Focus"
|
||
|
||
#: main.cpp:276
|
||
msgid "Window Management"
|
||
msgstr "Gestione delle finestre"
|
||
|
||
#: main.cpp:277
|
||
msgid "Candy"
|
||
msgstr "Attrazioni"
|
||
|
||
#: main.cpp:278
|
||
msgid "Demos"
|
||
msgstr "Dimostrazioni"
|
||
|
||
#: main.cpp:279
|
||
msgid "Tests"
|
||
msgstr "Test"
|
||
|
||
#: main.cpp:280
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Strumenti"
|
||
|
||
#: main.cpp:455
|
||
msgid ""
|
||
"Desktop effects are not available on this system due to the following "
|
||
"technical issues:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Gli effetti del desktop non sono disponibili su questo sistema, a causa dei "
|
||
"seguenti problemi tecnici:"
|
||
|
||
#: main.cpp:458
|
||
msgctxt ""
|
||
"Reason shown when trying to activate desktop effects and KWin (most likely) "
|
||
"crashes"
|
||
msgid "Window Manager seems not to be running"
|
||
msgstr "Il gestore delle finestre non sembra in esecuzione"
|
||
|
||
#: main.cpp:649
|
||
msgid ""
|
||
"Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe "
|
||
"mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please exit failsafe mode to enable desktop effects."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le impostazioni sono state salvate ma poiché KDE è in esecuzione in modalità "
|
||
"infallibile, gli effetti non possono essere attivati al momento.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Esci dalla modalità infallibile per attivare gli effetti del desktop."
|
||
|
||
#: main.cpp:691
|
||
msgctxt "Error Message shown when a desktop effect could not be loaded"
|
||
msgid "One desktop effect could not be loaded."
|
||
msgid_plural "%1 desktop effects could not be loaded."
|
||
msgstr[0] "Non è stato possibile caricare il seguente effetto:"
|
||
msgstr[1] "Non è stato possibile caricare i seguenti %1 effetti:"
|
||
|
||
#: main.cpp:710
|
||
msgctxt "Effect with given name could not be activated due to unknown reason"
|
||
msgid "%1 effect failed to load due to unknown reason."
|
||
msgstr "L'effetto %1 non si è potuto caricare per motivi sconosciuti."
|
||
|
||
#: main.cpp:712
|
||
msgctxt ""
|
||
"Effect with given name could not be activated as it requires hardware shaders"
|
||
msgid "%1 effect requires hardware support."
|
||
msgstr "L'effetto %1 richiede supporto hardware."
|
||
|
||
#: main.cpp:714
|
||
msgctxt "Effect with given name could not be activated as it requires OpenGL"
|
||
msgid "%1 effect requires OpenGL."
|
||
msgstr "L'effetto %1 richiede OpenGL."
|
||
|
||
#: main.cpp:716
|
||
msgctxt "Effect with given name could not be activated as it requires OpenGL 2"
|
||
msgid "%1 effect requires OpenGL 2."
|
||
msgstr "L'effetto %1 richiede OpenGL 2."
|
||
|
||
#: main.cpp:718
|
||
msgctxt "Window title"
|
||
msgid "List of effects which could not be loaded"
|
||
msgstr "Elenco degli effetti che non si sono potuti caricare:"
|
||
|
||
#: main.cpp:725
|
||
msgid ""
|
||
"For technical reasons it is not possible to determine all possible error "
|
||
"causes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Per motivi tecnici non è possibile determinare tutte le possibili cause di "
|
||
"errore."
|
||
|
||
#: main.cpp:791
|
||
msgctxt ""
|
||
"Error Message shown when compositing is not active after tried activation"
|
||
msgid "Desktop effect system is not running."
|
||
msgstr "Il sistema degli effetti del desktop non è attivo."
|
||
|
||
#: main.cpp:867
|
||
msgid "<h1>Desktop Effects</h1>"
|
||
msgstr "<h1>Effetti del desktop</h1>"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:31
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Generale"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:92
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Pressing this button can crash the desktop."
|
||
msgstr "Premere questo pulsante può mandare in crash il desktop."
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:115
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rearmSafetyCheck)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "I have saved my data."
|
||
msgstr "Ho salvato i miei dati."
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:138
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rearmGlSupportButton)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "Re-enable OpenGL detection"
|
||
msgstr "Ri-attiva l'identificazione di OpenGL"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:169
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "Activation"
|
||
msgstr "Attivazione"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:178
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCompositing)
|
||
#: rc.cpp:18
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Enable desktop effects at startup"
|
||
msgstr "Abilita gli effetti del desktop all'avvio"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:209
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: rc.cpp:21
|
||
msgid "Desktop effects can be toggled anytime using this shortcut:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Gli effetti del desktop possono essere attivati o disattivati in qualsiasi "
|
||
"momento con la scorciatoia:"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:240
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#: rc.cpp:24
|
||
msgctxt "@title:group a few general options to set up desktop effects"
|
||
msgid "Simple effect setup"
|
||
msgstr "Impostazione semplice degli effetti"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:249
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectWinManagement)
|
||
#: rc.cpp:27
|
||
msgid "Improved window management"
|
||
msgstr "Miglioramenti alla gestione delle finestre"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:259
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectAnimations)
|
||
#: rc.cpp:30
|
||
msgid "Various animations"
|
||
msgstr "Animazioni varie"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:269
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#: rc.cpp:33
|
||
msgid "Effect for desktop switching:"
|
||
msgstr "Effetto per cambio desktop:"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:305
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: rc.cpp:36
|
||
msgid "Animation speed:"
|
||
msgstr "Velocità di animazione:"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:328
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
||
#: rc.cpp:39
|
||
msgid "Instant"
|
||
msgstr "Istantaneo"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:333
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
||
#: rc.cpp:42
|
||
msgid "Very Fast"
|
||
msgstr "Molto veloce"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:338
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
||
#: rc.cpp:45
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Veloce"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:343
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
||
#: rc.cpp:48
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normale"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:348
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
||
#: rc.cpp:51
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lento"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:353
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
||
#: rc.cpp:54
|
||
msgid "Very Slow"
|
||
msgstr "Lentissimo"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:358
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
||
#: rc.cpp:57
|
||
msgid "Extremely Slow"
|
||
msgstr "Estremamente lento"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:392
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:60
|
||
msgid ""
|
||
"You can find more effects, as well as effect-specific settings, in the \"All "
|
||
"Effects\" tab above."
|
||
msgstr ""
|
||
"Altri effetti, e le impostazioni relative, si trovano nella scheda «Tutti "
|
||
"gli effetti»."
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:440
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
|
||
#: rc.cpp:63
|
||
msgid "All Effects"
|
||
msgstr "Tutti gli effetti"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:446
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:66
|
||
msgid ""
|
||
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
|
||
"effect's settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Suggerimento: per scoprire come configurare e attivare un effetto, esamina "
|
||
"le sue impostazioni."
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:474
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
|
||
#: rc.cpp:69
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Avanzate"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:528
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, glGroup)
|
||
#: rc.cpp:72
|
||
msgid "OpenGL Options"
|
||
msgstr "Opzioni per OpenGL"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:540
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, glColorCorrection)
|
||
#: rc.cpp:75
|
||
msgid ""
|
||
"<p>Activates color correction if possible, using the Kolor-Manager. Requires "
|
||
"OpenGL 2 Shaders to be enabled and Kolor-Manager to be installed. May fail "
|
||
"silently.</p><p><strong>Experimental</strong>.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Attiva la correzione dei colori se possibile, attraverso Kolor-manager. "
|
||
"Richiede gli shader OpenGL 2 per essere abilitato e Kolor-Manager per essere "
|
||
"installato. Può fallire senza segnalarlo.</p><p><strong>Sperimentale</"
|
||
"strong>.</p>"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:543
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glColorCorrection)
|
||
#: rc.cpp:78
|
||
msgid "Enable color correction (experimental)"
|
||
msgstr "Abilita la correzione dei colori (sperimentale)"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:552
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, glSwapStrategyLabel)
|
||
#: rc.cpp:81
|
||
msgid "Tearing Prevention (VSync)"
|
||
msgstr "Prevenzione disturbi (VSync)"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:605
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
||
#: rc.cpp:84
|
||
msgid "General Options"
|
||
msgstr "Opzioni generali"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:620
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
#: rc.cpp:87
|
||
msgid "Keep window thumbnails:"
|
||
msgstr "Tieni le miniature delle finestre:"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:640
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
|
||
#: rc.cpp:90
|
||
msgctxt ""
|
||
"A window thumbnail requires to have the corresponding window mapped. To have "
|
||
"thumbnails at all time, windows are not unmapped. This can break window "
|
||
"minimization as it is modelled as unmapping of windows."
|
||
msgid "Always (Breaks minimization)"
|
||
msgstr "Sempre (Rompe la minimizzazione)"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:645
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
|
||
#: rc.cpp:93
|
||
msgctxt ""
|
||
"Windows are not unmapped if the window is somewhere visible on any of the "
|
||
"virtual desktops."
|
||
msgid "Only for Shown Windows"
|
||
msgstr "Solo per le finestre visibili"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:650
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
|
||
#: rc.cpp:96
|
||
msgctxt ""
|
||
"Windows are unmapped as they are requested. This can lead to not having "
|
||
"updated thumbnials for windows on other desktops."
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Mai"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:664
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleMethodLabel)
|
||
#: rc.cpp:99
|
||
msgid "Scale method:"
|
||
msgstr "Metodo di scalatura:"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:691
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, xrScaleFilter)
|
||
#: rc.cpp:102
|
||
msgid ""
|
||
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
||
"\">\n"
|
||
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
||
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
||
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> - Pretty fast on all "
|
||
"GPUs but looks bricky</p>\n"
|
||
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
||
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
||
"p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
||
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linear blending.</p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fast enough on newer "
|
||
"nvidia GPUs and maybe others but also can be <span style=\" text-decoration: "
|
||
"underline;\">very</span> slow, you will have to try it.</p></body></html>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
||
"\">\n"
|
||
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
||
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Rapido:</span></p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
||
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> – Piuttosto veloce su "
|
||
"tutte le GPU ma squadrettato</p>\n"
|
||
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
||
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
||
"p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Liscio:</span></p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
||
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\")</span> – miscelazione lineare.</"
|
||
"p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Abbastanza veloce sulle "
|
||
"GPU nvidia più recenti e forse qualche altra, ma può essere <span style=\" "
|
||
"text-decoration: underline;\">molto</span> lento, devi provarlo.</p></body></"
|
||
"html>"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:698
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
|
||
#. i18n: file: main.ui:731
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
|
||
#: rc.cpp:114 rc.cpp:136
|
||
msgid "Crisp"
|
||
msgstr "Rapido"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:703
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
|
||
#: rc.cpp:117
|
||
msgid "Smooth (slower)"
|
||
msgstr "Liscio (più lento)"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:724
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, glScaleFilter)
|
||
#: rc.cpp:120
|
||
msgid ""
|
||
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
||
"\">\n"
|
||
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
||
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
||
"italic;\">GL_NEAREST</span> - (very) fast on all GPUs but looks bricky</p>\n"
|
||
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
||
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
||
"p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
||
"italic;\">GL_LINEAR</span> - fast on most GPUs but a little blurry</p>\n"
|
||
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
||
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
||
"p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Accurate:</span></p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos filter, requires "
|
||
"glsl shader support.</p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Might be slow on weaker "
|
||
"GPUs and even cause various troubles with broken drivers (from "
|
||
"overbrightening to segfaults).</p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fall back to \"Smooth\" if "
|
||
"you have problems.</p></body></html>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
||
"\">\n"
|
||
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
||
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Rapido:</span></p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
||
"italic;\">GL_NEAREST</span> – (molto) veloce su tutte le GPU ma ha un "
|
||
"aspetto squadrettato</p>\n"
|
||
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
||
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
||
"p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Liscio:</span></p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
||
"italic;\">GL_LINEAR</span> – veloce sulla maggior parte delle GPU ma un po' "
|
||
"sfocato</p>\n"
|
||
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
||
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
||
"p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Accurato:</span></p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">filtro Lanczos, richiede "
|
||
"la gestione degli shader (glsl)</p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Può essere lento su GPU "
|
||
"meno potenti e anche causare vari problemi con driver malfunzionanti (da "
|
||
"aree troppo luminose a crash). </p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ripiega su «Liscio» se "
|
||
"incontri problemi.</p></body></html>"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:736
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
|
||
#: rc.cpp:139
|
||
msgid "Smooth"
|
||
msgstr "Liscio"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:741
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
|
||
#: rc.cpp:142
|
||
msgid "Accurate"
|
||
msgstr "Accurato"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:751
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unredirectFullscreen)
|
||
#: rc.cpp:145
|
||
msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows"
|
||
msgstr "Sospendi gli effetti del desktop per le finestre a schermo intero"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:795
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
#: rc.cpp:148
|
||
msgid "Compositing type:"
|
||
msgstr "Tipo di composizione:"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:815
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
|
||
#: rc.cpp:151
|
||
msgid "OpenGL 3.1"
|
||
msgstr "OpenGL 3.1"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:820
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
|
||
#: rc.cpp:154
|
||
msgid "OpenGL 2.0"
|
||
msgstr "OpenGL 2.0"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:825
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
|
||
#: rc.cpp:157
|
||
msgid "OpenGL 1.2"
|
||
msgstr "OpenGL 1.2"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:830
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
|
||
#: rc.cpp:160
|
||
msgid "XRender"
|
||
msgstr "XRender"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:838
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:163
|
||
msgid "Qt graphics system:"
|
||
msgstr "Sistema grafico Qt:"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:854
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, graphicsSystem)
|
||
#: rc.cpp:166
|
||
msgid ""
|
||
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
||
"\">\n"
|
||
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
||
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">It is <span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">strongly recommended</span> to use the <span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">native</span> system when using the <span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">XRender</span> backend.</p>\n"
|
||
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
||
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
||
"p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">On the other hand, many "
|
||
"decorations perform better with the <span style=\" font-weight:600;"
|
||
"\">raster</span> system on the <span style=\" font-weight:600;\">default and "
|
||
"generally preferred OpenGL</span> backend (though some don't - also the "
|
||
"impact here can be anything between \"slight\" and \"incredible\" depending "
|
||
"on the GPU and driver)</p></body></html>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
||
"\">\n"
|
||
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
||
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">È <span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">fortemente raccomandato</span> l'uso del sistema <span style="
|
||
"\" font-weight:600;\">nativo</span> quando si usa il backend <span style=\" "
|
||
"font-weight:600;\">XRender</span>.</p>\n"
|
||
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
||
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
||
"p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">D'altro canto, molte "
|
||
"decorazioni funzionano meglio col sistema <span style=\" font-weight:600;"
|
||
"\">raster</span> se si usa il backend <span style=\" font-weight:600;"
|
||
"\">(predefinito e di norma preferito) OpenGL</span> (ma non tutti – inoltre "
|
||
"l'impatto può variare fra “leggero” e “incredibile” a seconda della GPU e "
|
||
"del driver)</p></body></html>"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:858
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
|
||
#: rc.cpp:175
|
||
msgid "Native"
|
||
msgstr "Nativo"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:863
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
|
||
#: rc.cpp:178
|
||
msgid "Raster"
|
||
msgstr "Raster"
|