kde-l10n/it/messages/applications/searchbarplugin.po
2015-02-28 22:17:11 +00:00

77 lines
1.9 KiB
Text

# translation of searchbarplugin.po to Italian
# Marco L. Spolaore <mspolaore@e-tree.com>, 2004, 2005.
# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2005.
# Riccardo Iaconelli <ruphy@fsfe.org>, 2006.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2009, 2010, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-01 09:43+0100\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: file: searchbar.rc:3
#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar)
#: rc.cpp:3
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Barra di ricerca"
#: searchbar.cpp:78
msgid ""
"Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"provider.</p>"
msgstr ""
"Barra di ricerca<p>Inserisci un termine di ricerca. Premi l'icona per "
"cambiare metodo o motore di ricerca.</p>"
#: searchbar.cpp:83
msgid "Search Bar"
msgstr "Barra di ricerca"
#: searchbar.cpp:88
msgid "Focus Searchbar"
msgstr "Focalizza la barra di ricerca"
#: searchbar.cpp:295
msgid "Find in This Page"
msgstr "Cerca in questa pagina"
#: searchbar.cpp:306
msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Seleziona i motori di ricerca..."
#: searchbar.cpp:325
msgid "Add %1..."
msgstr "Aggiungi %1..."
#: searchbar.cpp:574
msgid "Enable Suggestion"
msgstr "Abilita suggerimenti"
#: WebShortcutWidget.cpp:43
msgid "Set Uri Shortcuts"
msgstr "Imposta scorciatoie degli URI"
#: WebShortcutWidget.cpp:57
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: WebShortcutWidget.cpp:61
msgid "Shortcuts:"
msgstr "Scorciatoie:"
#: WebShortcutWidget.cpp:71
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: WebShortcutWidget.cpp:76
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"