kde-l10n/fr/messages/applications/searchbarplugin.po
2015-02-28 22:17:11 +00:00

81 lines
2.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of searchbarplugin.po to Français
# translation of searchbarplugin.po to
# traduction de searchbarplugin.po en Français
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004, 2006.
# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-08 18:10+0100\n"
"Last-Translator: Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#. i18n: file: searchbar.rc:3
#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar)
#: rc.cpp:3
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Barre de recherche"
#: searchbar.cpp:78
msgid ""
"Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"provider.</p>"
msgstr ""
"Barre de recherche <p>Saisissez un terme à chercher. Cliquez sur l'icône "
"pour modifier le mode ou le moteur de recherche.</p>"
#: searchbar.cpp:83
msgid "Search Bar"
msgstr "Barre de recherche"
#: searchbar.cpp:88
msgid "Focus Searchbar"
msgstr "Mettre le focus sur la barre de recherche"
#: searchbar.cpp:295
msgid "Find in This Page"
msgstr "Chercher dans cette page"
#: searchbar.cpp:306
msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Sélectionner des moteurs de recherche..."
#: searchbar.cpp:325
msgid "Add %1..."
msgstr "Ajouter %1..."
#: searchbar.cpp:574
msgid "Enable Suggestion"
msgstr "Activer les suggestions"
#: WebShortcutWidget.cpp:43
msgid "Set Uri Shortcuts"
msgstr "Définir les raccourcis d'URI"
#: WebShortcutWidget.cpp:57
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#: WebShortcutWidget.cpp:61
msgid "Shortcuts:"
msgstr "Raccourcis :"
#: WebShortcutWidget.cpp:71
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: WebShortcutWidget.cpp:76
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"