kde-l10n/eu/messages/kde-workspace/kcm_infosummary.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

121 lines
2.7 KiB
Text

# Translation of kcm_infosummary.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2010-2014, Free Software Foundation.
# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package.
#
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010, 2014.
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_infosummary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-10 18:07+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: infosum.cpp:33
msgid "kcm_infosummary"
msgstr "kcm_infosummary"
#: infosum.cpp:33
msgid "Hardware Summary Information"
msgstr "Hardwarearen laburpen-informazioa"
#: infosum.cpp:35
msgid "(c) 2010 David Hubner"
msgstr "(c) 2010 David Hubner"
#: infosum.cpp:62
msgid "OS Version"
msgstr "SEaren bertsioa"
#: infosum.cpp:62
msgid "KDE SC Version"
msgstr "KDE SCren bertsioa"
#: infosum.cpp:62
msgid "Hostname"
msgstr "Ostalari-izena"
#: infosum.cpp:69
msgctxt "OS whats this"
msgid "This shows information about your Operating System"
msgstr "Honek sistema eragileari buruzko informazioa erakusten du"
#: infosum.cpp:86
msgid "Processor"
msgstr "Prozesatzailea"
#: infosum.cpp:86
msgid "Processor Number"
msgstr "Prozesatzaile-zenbakia"
#: infosum.cpp:86
msgid "Processor Max Speed"
msgstr "Prozesatzailearen gehienezko abiadura"
#: infosum.cpp:92
msgctxt "CPU whats this"
msgid "This shows information about a specific CPU in your computer"
msgstr "Honek ordenagailuko PUZ jakin bati buruzko informazioa erakusten du"
#: infosum.cpp:103
msgid "Memory Amount"
msgstr "Memoria kopurua"
#: infosum.cpp:103
msgid "Memory Used/Free"
msgstr "Memoria erabilia/askea"
#: infosum.cpp:121
msgid "Drive Title"
msgstr "Unitatearen titulua"
#: infosum.cpp:121
msgid "Storage Size"
msgstr "Biltegiratze-neurria"
#: infosum.cpp:121
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
#: infosum.cpp:129
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
#: infosum.cpp:131
msgid "USB"
msgstr "USBa"
#: infosum.cpp:133
msgid "IEEE1394"
msgstr "IEEE1394"
#: infosum.cpp:135
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
#: infosum.cpp:137
msgid "SATA"
msgstr "SATA"
#: infosum.cpp:139
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
#: infosum.cpp:141
msgctxt "Unknown device"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
#: infosum.cpp:145
msgctxt "Hard Drive Whats This"
msgid "This shows information about a specific hard drive in your computer"
msgstr ""
"Honek ordenagailuko disko zurrun jakin bati buruzko informazioa erakusten du"