kde-l10n/cs/messages/applications/adblock.po

149 lines
3.4 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011, 2014.
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adblock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 17:04+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: adblock.cpp:71
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
#: adblock.cpp:77
msgid "Show Blockable Elements..."
msgstr "Zobrazit blokovatelné prvky..."
#: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96
msgid "Configure Filters..."
msgstr "Nastavit filtry..."
#: adblock.cpp:91
msgid "No blocking for this page"
msgstr "Nic na této stránce neblokovat"
#: adblock.cpp:96
msgid "No blocking for this site"
msgstr "Nic na tomto serveru neblokovat"
#: adblock.cpp:172
msgid "Please enable Konqueror's Adblock"
msgstr "Prosím povolte AdBlock v Konqueroru"
#: adblock.cpp:173
msgctxt "@title:window"
msgid "Adblock disabled"
msgstr "Adblock zakázán"
#: adblock.cpp:206
msgid "script"
msgstr "skript"
#: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208
msgid "object"
msgstr "objekt"
#: adblock.cpp:210
msgid "frame"
msgstr "rámec"
#: adblock.cpp:231
msgid "image"
msgstr "obrázek"
#: adblock.cpp:290
#, kde-format
msgid "Blocked by %1"
msgstr "Zablokoval %1"
#: adblock.cpp:293
#, kde-format
msgid "Allowed by %1"
msgstr "Povoleno %1"
#: adblockdialog.cpp:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Blockable items on this page"
msgstr "Blokovatelné položky na této stránce"
#: adblockdialog.cpp:98
msgid "Add filter"
msgstr "Přidat filtr"
#: adblockdialog.cpp:107
msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
#: adblockdialog.cpp:114
msgid "Blockable items:"
msgstr "Blokovatelné položky:"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Tag"
msgstr "Značka"
#: adblockdialog.cpp:150
msgid ""
"New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with "
"@@ for white list):"
msgstr ""
"Nový filtr (lze použít zástupné znaky *?[], /RE/ pro regulární výraz, "
"předponu s @@ pro vyjmutí z filtrování):"
#: adblockdialog.cpp:170
msgid "Filter this item"
msgstr "Filtrovat tuto položku"
#: adblockdialog.cpp:171
msgid "Filter all items at same path"
msgstr "Filtrovat všechny položky se stejnou cestou"
#: adblockdialog.cpp:172
msgid "Filter all items from same host"
msgstr "Filtrovat všechny položky ze stejného serveru"
#: adblockdialog.cpp:173
msgid "Filter all items from same domain"
msgstr "Filtrovat všechny položky ze stejné domény"
#: adblockdialog.cpp:175
msgid "Add this item to white list"
msgstr "Přidat položku do povolených"
#: adblockdialog.cpp:177
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopírovat adresu odkazu"
#: adblockdialog.cpp:180
msgid "View item"
msgstr "Prohlédnout položku"
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: plugin_adblock.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "&Nástroje"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: plugin_adblock.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Extra lišta nástrojů"