mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
149 lines
3.4 KiB
Text
149 lines
3.4 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011, 2014.
|
|
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: adblock\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 17:04+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
|
|
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: en_US\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: adblock.cpp:71
|
|
msgid "Adblock"
|
|
msgstr "Adblock"
|
|
|
|
#: adblock.cpp:77
|
|
msgid "Show Blockable Elements..."
|
|
msgstr "Zobrazit blokovatelné prvky..."
|
|
|
|
#: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96
|
|
msgid "Configure Filters..."
|
|
msgstr "Nastavit filtry..."
|
|
|
|
#: adblock.cpp:91
|
|
msgid "No blocking for this page"
|
|
msgstr "Nic na této stránce neblokovat"
|
|
|
|
#: adblock.cpp:96
|
|
msgid "No blocking for this site"
|
|
msgstr "Nic na tomto serveru neblokovat"
|
|
|
|
#: adblock.cpp:172
|
|
msgid "Please enable Konqueror's Adblock"
|
|
msgstr "Prosím povolte AdBlock v Konqueroru"
|
|
|
|
#: adblock.cpp:173
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Adblock disabled"
|
|
msgstr "Adblock zakázán"
|
|
|
|
#: adblock.cpp:206
|
|
msgid "script"
|
|
msgstr "skript"
|
|
|
|
#: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208
|
|
msgid "object"
|
|
msgstr "objekt"
|
|
|
|
#: adblock.cpp:210
|
|
msgid "frame"
|
|
msgstr "rámec"
|
|
|
|
#: adblock.cpp:231
|
|
msgid "image"
|
|
msgstr "obrázek"
|
|
|
|
#: adblock.cpp:290
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Blocked by %1"
|
|
msgstr "Zablokoval %1"
|
|
|
|
#: adblock.cpp:293
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Allowed by %1"
|
|
msgstr "Povoleno %1"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:93
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Blockable items on this page"
|
|
msgstr "Blokovatelné položky na této stránce"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:98
|
|
msgid "Add filter"
|
|
msgstr "Přidat filtr"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:107
|
|
msgid "Search:"
|
|
msgstr "Hledat:"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:114
|
|
msgid "Blockable items:"
|
|
msgstr "Blokovatelné položky:"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:123
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Zdroj"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:123
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategorie"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:123
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr "Značka"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:150
|
|
msgid ""
|
|
"New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with "
|
|
"@@ for white list):"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nový filtr (lze použít zástupné znaky *?[], /RE/ pro regulární výraz, "
|
|
"předponu s @@ pro vyjmutí z filtrování):"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:170
|
|
msgid "Filter this item"
|
|
msgstr "Filtrovat tuto položku"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:171
|
|
msgid "Filter all items at same path"
|
|
msgstr "Filtrovat všechny položky se stejnou cestou"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:172
|
|
msgid "Filter all items from same host"
|
|
msgstr "Filtrovat všechny položky ze stejného serveru"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:173
|
|
msgid "Filter all items from same domain"
|
|
msgstr "Filtrovat všechny položky ze stejné domény"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:175
|
|
msgid "Add this item to white list"
|
|
msgstr "Přidat položku do povolených"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:177
|
|
msgid "Copy Link Address"
|
|
msgstr "Kopírovat adresu odkazu"
|
|
|
|
#: adblockdialog.cpp:180
|
|
msgid "View item"
|
|
msgstr "Prohlédnout položku"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
|
#: plugin_adblock.rc:4
|
|
msgid "&Tools"
|
|
msgstr "&Nástroje"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
|
#: plugin_adblock.rc:8
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
msgstr "Extra lišta nástrojů"
|