kde-l10n/tr/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po
2015-07-27 01:05:29 +03:00

96 lines
2.9 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevkdeprovider\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Simge <simgesezgin88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: kdeproviderplugin.cpp:33
msgid "KDE Provider"
msgstr "KDE Sağlayıcı"
#: kdeproviderplugin.cpp:33
msgid "Easily import KDE projects"
msgstr "KDE projelerini kolayca içe aktarın"
#: kdeproviderplugin.cpp:46
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
#: kdeproviderwidget.cpp:56
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: kdeproviderwidget.cpp:94
msgid ""
"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE "
"project."
msgstr ""
"Bir KDE projesini indirmek için gerekli olan Git eklentisi yüklenemedi."
#: kdeproviderwidget.cpp:94
msgid "KDE Provider Error"
msgstr "KDE Sağlayıcı Hatası"
#: kdeproviderwidget.cpp:123
msgid "General"
msgstr "Genel"
#. i18n: file: kdeconfig.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3
msgid "git.kde.org protocol:"
msgstr "git.kde.org protokolü:"
#. i18n: file: kdeconfig.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol)
#: rc.cpp:6
msgid "git"
msgstr "git"
#. i18n: file: kdeconfig.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol)
#: rc.cpp:9
msgid "http"
msgstr "http"
#. i18n: file: kdeconfig.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol)
#: rc.cpp:12
msgid "ssh"
msgstr "ssh"
#. i18n: file: kdeconfig.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol)
#: rc.cpp:15
msgid "kde:"
msgstr "kde:"
#. i18n: file: kdeconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:18
msgid ""
"<html><head/><body><p>URL to clone the protocol from, like:<br/>git clone "
"git://anongit.kde.org/kdevelop<br/>git clone kde:kdevelop</p><p>For more "
"information go <a href=\"http://community.kde.org/Sysadmin/"
"GitKdeOrgManual#Overview_of_repository_URL_schemes\"><span style=\" text-"
"decoration: underline; color:#0057ae;\">here</span></a>.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p>Klonlanacak protokol adresi, örneğin:<br/>git clone "
"git://anongit.kde.org/kdevelop<br/>git clone kde:kdevelop</p><p>Daha fazla "
"bilgiyi <a href=\"http://community.kde.org/Sysadmin/"
"GitKdeOrgManual#Overview_of_repository_URL_schemes\"><span style=\" text-"
"decoration: underline; color:#0057ae;\">burada</span></a> bulabilirsiniz.</"
"p></body></html>"