mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
70 lines
2.1 KiB
Text
70 lines
2.1 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Kira J. Fernandez <kirajfdez@gmail.com>, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 18:47+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Kira J. Fernandez <kirajfdez@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: share_package.cpp:31
|
|
msgid "Executable Scripts"
|
|
msgstr "Scripts ejecutables"
|
|
|
|
#: share_package.cpp:36
|
|
msgid "Main Script File"
|
|
msgstr "Archivo de script principal"
|
|
|
|
#: shareprovider.cpp:172
|
|
msgid "Could not detect the file's mimetype"
|
|
msgstr "No se ha podido detectar el tipo MIME del archivo"
|
|
|
|
#: shareprovider.cpp:202
|
|
msgid "It was not possible to read the selected file"
|
|
msgstr "No ha sido posible leer el archivo seleccionado"
|
|
|
|
#: shareprovider.cpp:251
|
|
msgid "Service was not available"
|
|
msgstr "El servicio no estaba disponible"
|
|
|
|
#: shareprovider.cpp:278
|
|
msgid "You must specify a URL for this service"
|
|
msgstr "Debe especificar un URL para este servicio"
|
|
|
|
#: shareservice.cpp:59
|
|
msgid "Could not find the provider with the specified destination"
|
|
msgstr "No se ha podido encontrar un proveedor con el destino especificado"
|
|
|
|
#: shareservice.cpp:70
|
|
msgid "Invalid path for the requested provider"
|
|
msgstr "Ruta inválida para el proveedor solicitado"
|
|
|
|
#: shareservice.cpp:82
|
|
msgid "Selected provider does not have a valid script file"
|
|
msgstr "El proveedor seleccionado no tiene un archivo de script válido"
|
|
|
|
#: shareservice.cpp:89
|
|
msgid "Could not initialize engine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shareservice.cpp:106
|
|
msgid "Error trying to execute script"
|
|
msgstr "Error al tratar de ejecutar el script"
|
|
|
|
#: shareservice.cpp:115
|
|
msgid "Could not find all required functions"
|
|
msgstr "No se han podido encontrar todas las funciones requeridas"
|
|
|
|
#: shareservice.cpp:156
|
|
msgid "Unknown Error"
|
|
msgstr "Error desconocido"
|