kde-l10n/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

105 lines
2.7 KiB
Text

# Translation of kdevstandardoutputview.po to Catalan
# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>, 2009, 2010.
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2012.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-12 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. i18n: file: kdevstandardoutputview.rc:5
#. i18n: ectx: Menu (navigation)
#: rc.cpp:3
msgctxt "@title:menu"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
#: standardoutputview.cpp:49 outputwidget.cpp:70
msgid "Output View"
msgstr "Vista de l'eixida"
#: standardoutputview.cpp:49
msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps"
msgstr ""
"Proveeix vistes d'eines per presentar l'eixida de les aplicacions en execució"
#: standardoutputview.cpp:86
msgid "Jump to Next Outputmark"
msgstr "Salta a la marca d'eixida següent"
#: standardoutputview.cpp:92
msgid "Jump to Previous Outputmark"
msgstr "Salta a la marca d'eixida anterior"
#: standardoutputview.cpp:136
msgctxt "@title:window"
msgid "Build"
msgstr "Construeix"
#: standardoutputview.cpp:141
msgctxt "@title:window"
msgid "Run"
msgstr "Executa"
#: standardoutputview.cpp:146
msgctxt "@title:window"
msgid "Debug"
msgstr "Depura"
#: standardoutputview.cpp:151
msgctxt "@title:window"
msgid "Test"
msgstr "Prova"
#: standardoutputview.cpp:156
msgctxt "@title:window"
msgid "Version Control"
msgstr "Control de versions"
#: outputwidget.cpp:81
msgid "Close the currently active output view"
msgstr "Tanca la vista d'eixida actualment activa"
#: outputwidget.cpp:86
msgid "Close all other output views"
msgstr "Tanca totes les altres vistes d'eixida"
#: outputwidget.cpp:96
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: outputwidget.cpp:99
msgid "Next"
msgstr "Següent"
#: outputwidget.cpp:107
msgid "Select activated Item"
msgstr "Selecciona l'ítem activat"
#: outputwidget.cpp:109
msgid "Focus when selecting Item"
msgstr "Focus en seleccionar un ítem"
#: outputwidget.cpp:135
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
#: outputwidget.cpp:137
msgid "Enter a wild card string to filter the output view"
msgstr ""
"Introduïu una cadena amb comodins per filtrar la visualització de l'eixida"