mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
98 lines
2.4 KiB
Text
98 lines
2.4 KiB
Text
# translation of khtmlsettingsplugin.po to Swedish
|
|
# Översättning khtmlsettingsplugin.po till Svenska
|
|
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Daniel Karlsson <chaotica@home.se>, 2001.
|
|
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003.
|
|
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2004, 2007, 2009, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 17:44+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Stefan Asserhäll"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
|
#: khtmlsettingsplugin.rc:4
|
|
msgid "&Tools"
|
|
msgstr "Verk&tyg"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
|
#: khtmlsettingsplugin.rc:8
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
msgstr "Extra verktygsrad"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:43 settingsplugin.cpp:54
|
|
msgid "HTML Settings"
|
|
msgstr "HTML-inställningar"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:59
|
|
msgid "Java&Script"
|
|
msgstr "Java&skript"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:64
|
|
msgid "&Java"
|
|
msgstr "&Java"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:69
|
|
msgid "&Cookies"
|
|
msgstr "&Kakor"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:74
|
|
msgid "&Plugins"
|
|
msgstr "Insticks&program"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:79
|
|
msgid "Autoload &Images"
|
|
msgstr "Ladda b&ilder automatiskt"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:86
|
|
msgid "Enable Pro&xy"
|
|
msgstr "Aktivera pro&xy"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:91
|
|
msgid "Enable Cac&he"
|
|
msgstr "Aktivera cac&he"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:97
|
|
msgid "Cache Po&licy"
|
|
msgstr "Cachepo&licy"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:99
|
|
msgid "&Keep Cache in Sync"
|
|
msgstr "Håll cachen syn&kroniserad"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:100
|
|
msgid "&Use Cache if Possible"
|
|
msgstr "&Använd cache om möjligt"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:101
|
|
msgid "&Offline Browsing Mode"
|
|
msgstr "Nedk&opplat webbläsningsläge"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:195
|
|
msgid ""
|
|
"Cookies could not be enabled, because the cookie daemon could not be started."
|
|
msgstr ""
|
|
"Det går inte att aktivera kakor eftersom kakdemonen inte kunde startas."
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:197
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Cookies Disabled"
|
|
msgstr "Kakor inaktiverade"
|