kde-l10n/zh_TW/messages/applications/adblock.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

149 lines
3.3 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008, 2009.
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adblock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 11:19+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: adblock.cpp:71
msgid "Adblock"
msgstr "AdBlock"
#: adblock.cpp:77
msgid "Show Blockable Elements..."
msgstr "顯示可阻擋元素..."
#: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96
msgid "Configure Filters..."
msgstr "設定過濾器..."
#: adblock.cpp:91
msgid "No blocking for this page"
msgstr "此頁面不阻擋"
#: adblock.cpp:96
msgid "No blocking for this site"
msgstr "此站台不阻擋"
#: adblock.cpp:172
msgid "Please enable Konqueror's Adblock"
msgstr "請開啟 Konqueror 的 Adblock 功能"
#: adblock.cpp:173
msgctxt "@title:window"
msgid "Adblock disabled"
msgstr "Adblock 已關閉"
#: adblock.cpp:206
msgid "script"
msgstr "文稿"
#: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208
msgid "object"
msgstr "物件"
#: adblock.cpp:210
msgid "frame"
msgstr "框架"
#: adblock.cpp:231
msgid "image"
msgstr "影像"
#: adblock.cpp:290
#, kde-format
msgid "Blocked by %1"
msgstr "被 %1 封鎖"
#: adblock.cpp:293
#, kde-format
msgid "Allowed by %1"
msgstr "被 %1 允許"
#: adblockdialog.cpp:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Blockable items on this page"
msgstr "此頁面中可阻擋的項目"
#: adblockdialog.cpp:98
msgid "Add filter"
msgstr "新增過濾器"
#: adblockdialog.cpp:107
msgid "Search:"
msgstr "搜尋:"
#: adblockdialog.cpp:114
msgid "Blockable items:"
msgstr "可阻擋的項目:"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Source"
msgstr "來源"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Category"
msgstr "分類"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Tag"
msgstr "標籤"
#: adblockdialog.cpp:150
msgid ""
"New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with "
"@@ for white list):"
msgstr ""
"新過濾器(可以用 *?[] 等萬用字元,或是用 /RE/ 等正規表示式。前面加上 @@ 表示"
"白名單):"
#: adblockdialog.cpp:170
msgid "Filter this item"
msgstr "過濾此項目"
#: adblockdialog.cpp:171
msgid "Filter all items at same path"
msgstr "過濾相同路徑下的所有項目"
#: adblockdialog.cpp:172
msgid "Filter all items from same host"
msgstr "過濾相同主機下的所有項目"
#: adblockdialog.cpp:173
msgid "Filter all items from same domain"
msgstr "過濾相同網域下的所有項目"
#: adblockdialog.cpp:175
msgid "Add this item to white list"
msgstr "將此項目加入通過清單"
#: adblockdialog.cpp:177
msgid "Copy Link Address"
msgstr "複製連結位址"
#: adblockdialog.cpp:180
msgid "View item"
msgstr "檢視項目"
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: plugin_adblock.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "工具(&T)"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: plugin_adblock.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "額外工具列"